DailyVerses.net

43 Bible Verses about Protection

« Ephesians 6:11 »

NIV KJV ESV NKJV
X
SG21
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable.
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse, tu m’entoures de chants de délivrance.
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours toujours présent dans la détresse.
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.Fortifiez-vous et prenez courage! N’ayez pas peur et ne soyez pas effrayés devant eux, car l'Eternel, ton Dieu, marchera lui-même avec toi. Il ne te délaissera pas, il ne t'abandonnera pas.
So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?”C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon secours, je n’aurai peur de rien. Que peut me faire un homme?
“No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord.Toute arme préparée contre toi sera sans effet et toute personne qui s’attaquera à toi au tribunal, c’est toi qui la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Eternel, telle est la justice qui leur viendra de moi, déclare l'Eternel.
You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great. You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.Tu me donnes le bouclier de ton salut, ta main droite me soutient, et je deviens grand par ta bonté. Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne trébuchent pas.
Keep me safe, my God, for in you I take refuge.Garde-moi, ô Dieu, car je cherche refuge en toi!
The Lord will fight for you; you need only to be still.C’est l'Eternel qui combattra pour vous. Quant à vous, gardez le silence!
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?L’Eternel est pour moi, je n’ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes?
I can do all this through him who gives me strength.Je peux tout par celui qui me fortifie, [Christ].
You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.Mon refuge et mon bouclier, c’est toi. J’espère en ta promesse.
Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, jusqu'à vos cheveux blancs je vous soutiendrai. Comme je l'ai déjà fait, je veux encore vous porter, vous soutenir et vous préserver.
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him.Les voies de Dieu sont parfaites, la parole de l’Eternel est pure; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.
But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.Quant à moi, je chanterai ta force, dès le matin je célébrerai ta bonté, car tu es pour moi une forteresse, un refuge quand je suis dans la détresse.
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high.Mais toi, Eternel, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken.J’ai constamment l’Eternel devant moi; quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé.
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?Que dirons-nous donc de plus? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme.
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.Toute parole de Dieu est pure. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent refuge en lui.
The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.Le nom de l'Eternel est une tour fortifiée: le juste s'y réfugie et se trouve en sécurité.
Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow.Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve!
The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.L’Eternel rachète l’âme de ses serviteurs, et tous ceux qui cherchent refuge en lui échappent à la condamnation.
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God?Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, et qui est un rocher, sinon notre Dieu?

Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?Penses-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges?
Previous12Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies