DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

100 Versículos Mais Populares da Bíblia

Uma lista com os 100 Versículos da Bíblia mais lidos em DailyVerses.net.

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece, não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal.De liefde is geduldig en vriendelijk. Liefde wordt niet jaloers. Liefde schept niet op en vindt zichzelf niet vreselijk belangrijk. Liefde zegt of doet geen onaardige dingen en denkt niet alleen maar aan zichzelf. Liefde raakt niet verbitterd. Liefde vergeeft als een ander iets verkeerds heeft gedaan.
Regozijai-vos sempre. Orai sem cessar. Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.Wees altijd blij. Bid zonder ophouden. Dank God altijd, wát er ook gebeurt. Want dat is wat God van jullie wil nu jullie bij Jezus Christus horen.
Bendito o varão que confia no Senhor,
e cuja esperança é o Senhor.
Porque ele será como a árvore plantada junto às águas,
que estende as suas raízes para o ribeiro
e não receia quando vem o calor,
mas a sua folha fica verde;
e, no ano de sequidão,
não se afadiga nem deixa de dar fruto.
Maar als iemand op Mij vertrouwt,
zal Ik goed voor hem zijn.
Met hem zal het goed gaan.
Hij lijkt op een boom die langs het water is geplant.
Zijn wortels groeien tot aan de beek.
Hij merkt de hitte niet eens.
Zijn bladeren blijven altijd fris en groen.
Als er een jaar geen regen valt,
maakt hij zich geen zorgen.
Er groeien altijd vruchten aan hem.
E estas palavras que hoje te ordeno estarão no teu coração; e as intimarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te.Bewaar in je hart wat ik jullie vandaag leer. Leer het aan je kinderen. Praat er met hen over als je thuis bent, als je onderweg bent, als je opstaat en als je naar bed gaat.
Para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior; para que Cristo habite, pela fé, no vosso coração; a fim de, estando arraigados e fundados em amor.Dan bid ik dat Hij vanuit de rijkdom van zijn hemelse macht en majesteit jullie geest met zijn kracht zal vullen, door de Heilige Geest. Want dan zal Christus in jullie hart wonen door jullie geloof. Dan zullen jullie stevig geworteld zijn in zijn liefde, net zoals een boom met zijn wortels stevig in de grond staat.
Por isso, vos digo que tudo o que pedirdes, orando, crede que o recebereis e tê-lo-eis.Daarom zeg Ik jullie: alles waar je om bidt, zal gebeuren als je gelooft dat je het zal krijgen.
Todas as vossas coisas sejam feitas com amor.Doe alles vol liefde voor elkaar.
Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã,
pois em ti confio;
faze-me saber o caminho que devo seguir,
porque a ti levanto a minha alma.
Laat elke ochtend uw stem horen
als U vol liefde tot me spreekt.
Heer, ik vertrouw op U.
Laat me weten wat ik moet doen,
want ik vertrouw op U.
Não estejais inquietos por coisa alguma; antes, as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus, pela oração e súplicas, com ação de graças. E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos sentimentos em Cristo Jesus.Maak je nergens zorgen over, maar vertel in gebed aan God wat je nodig hebt. Dank Hem ook voor alles. Dan zal de vrede van God, die wij met geen mogelijkheid kunnen begrijpen, jullie hart en jullie gedachten beschermen in Jezus Christus.
Com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor.Wees bescheiden en vriendelijk. Houd van elkaar en heb geduld met elkaar.
Confia ao Senhor as tuas obras,
e teus pensamentos serão estabelecidos.
Overleg alles wat je doet met de Heer.
Dan zullen al je plannen slagen.
O Senhor te abençoe e te guarde; o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti; o Senhor sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz.'Ik wens jullie toe dat de Heer met jullie zal zijn en jullie zal beschermen.
Dat Hij goed voor jullie zal zijn en voor jullie zal zorgen.
Dat Hij over jullie zal waken en jullie vrede zal geven.'
Conceda-te conforme o teu coração
e cumpra todo o teu desígnio.
Ik wens je toe dat Hij je zal geven wat je wenst,
dat Hij ervoor zal zorgen dat al je plannen slagen.
Não te desamparem a benignidade e a fidelidade;
ata-as ao teu pescoço;
escreve-as na tábua do teu coração
e acharás graça e bom entendimento
aos olhos de Deus e dos homens.
Wees altijd trouw en liefdevol.
Zorg dat je dat nooit loslaat, maar bewaar het in je hart.
Zorg ervoor dat God en mensen blij met je zijn.
Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem.Het geloof is de zekerheid dat de dingen die we verwachten, ook werkelijkheid zullen worden. Het is het bewijs van de dingen die we niet zien.
E eles disseram: Crê no Senhor Jesus Cristo e serás salvo, tu e a tua casa.Paulus antwoordde: "Geloof in de Heer Jezus. Dan zul je worden gered, met iedereen die in je huis woont."
E servireis ao Senhor, vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de ti as enfermidades.Dien en aanbid Mij, jullie Heer en God. Dan zal Ik jullie brood en jullie water zegenen en zal Ik ervoor zorgen dat niemand van jullie ziek wordt.
E, sobre tudo isto, revesti-vos de amor, que é o vínculo da perfeição.Wees vooral vol liefde. Want de liefde houdt alles met een volmaakte eenheid bij elkaar.
Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz o Senhor; pensamentos de paz e não de mal, para vos dar o fim que esperais.Want Ik weet wat mijn plannen voor jullie zijn, zegt de Heer. Ik heb mooie plannen voor jullie. Plannen vol vrede, niet vol ellende. Want Ik heb een hoopvolle toekomst voor jullie.
O que encobre a transgressão busca a amizade,
mas o que renova a questão separa os maiores amigos.
Als je fouten vergeeft, bewaar je de vriendschap.
Maar als je er steeds weer over begint, maak je zelfs goede vriendschappen kapot.
E esta é a confiança que temos nele: que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve.We kunnen zonder vrees naar Hem toe gaan, vol vertrouwen dat Hij ons antwoordt als we Hem om iets bidden waar Hij het mee eens is.
Mas os que esperam no Senhor
renovarão as suas forças
e subirão com asas como águias;
correrão e não se cansarão;
caminharão e não se fatigarão.
Maar mensen die op de Heer vertrouwen, zullen nieuwe kracht krijgen.
Ze zullen opstijgen als een arend.
Ze zullen lopen, maar niet moe worden.
Ze zullen verder gaan, maar niet uitgeput raken.
Não temas, porque eu sou contigo;
não te assombres, porque eu sou o teu Deus;
eu te esforço, e te ajudo,
e te sustento com a destra da minha justiça.
Israël, wees niet bang, want Ik ben met je.
Kijk niet angstig rond, want Ik ben je God.
Ik maak je sterk. Ik help je.
Ik houd je stevig vast en Ik kom voor je op.
Porque andamos por fé e não por vista.We geloven in Hem, maar we zien Hem nog niet. We leven met Hem vanuit geloof, niet vanuit wat we zien.
Confia no Senhor de todo o teu coração
e não te estribes no teu próprio entendimento.
Reconhece-o em todos os teus caminhos,
e ele endireitará as tuas veredas.
Vertrouw met je hele hart op de Heer,
en vertrouw niet op je eigen wijsheid.
Overleg al je plannen met Hem.
Dan zal Hij je leven leiden.
Versículo da Bíblia do dia
tiago 3:18
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
Tiago 3:18 | ARC | 24/01/2018
justiça paz
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.