DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Versículos da Bíblia sobre Amizade

« João 15:13 »
Almeida Revista e CorrigidaLuther 2017
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.Niemand hat größere Liebe als die, dass er sein Leben lässt für seine Freunde.
Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.Ein Freund liebt allezeit, und ein Bruder wird für die Not geboren.
O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.Es gibt Allernächste, die bringen ins Verderben, und es gibt Freunde, die hangen fester an als ein Bruder.
O que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que renova a questão separa os maiores amigos.Wer Verfehlung zudeckt, stiftet Freundschaft; wer aber eine Sache aufrührt, der macht Freunde uneins.
Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!Siehe, wie fein und lieblich ist's, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen!
Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.Ihr Lieben, lasst uns einander lieb haben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebt, der ist aus Gott geboren und kennt Gott.
O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.Ein falscher Mensch richtet Zank an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.
Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der gibt die Furcht vor dem Allmächtigen auf.
Jó 6:14 | ARC
E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão.Und dies Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, dass der auch seinen Bruder liebe.
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.Einer mag überwältigt werden, aber zwei können widerstehen, und eine dreifache Schnur reißt nicht leicht entzwei.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.Ein Messer wetzt das andre und ein Mann den andern.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.Fällt einer von ihnen, so hilft ihm sein Gesell auf. Weh dem, der allein ist, wenn er fällt! Dann ist kein anderer da, der ihm aufhilft.
Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.Ihr Ehebrecher, wisst ihr nicht, dass Freundschaft mit der Welt Feindschaft mit Gott ist? Wer der Welt Freund sein will, der wird Gottes Feind sein.
Tiago 4:4 | ARC
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.So ist's ja besser zu zweien als allein; denn sie haben guten Lohn für ihre Mühe.
Não vos enganeis: as más conversações corrompem os bons costumes.Lasst euch nicht verführen! Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.
Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.Deinen Freund und deines Vaters Freund verlass nicht. Geh nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel geht. Ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne.
Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados, isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado pela fé mútua, tanto vossa como minha.Denn mich verlangt danach, euch zu sehen, damit ich euch etwas mitteile an geistlicher Gabe, um euch zu stärken, das ist, dass ich zusammen mit euch getröstet werde durch euren und meinen Glauben, den wir miteinander haben.
Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.»Ehre Vater und Mutter«; und: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst«.
Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.Ein Gott, der die Einsamen nach Hause bringt, der die Gefangenen herausführt, dass es ihnen wohlgehe; aber die Abtrünnigen bleiben in dürrem Lande.
Versículo da Bíblia do dia
1 João 1:9
Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
1 João 1:9 | ARC | 21/07/2019
pecado purificação mal
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.