DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Versículos da Bíblia sobre Amizade

Almeida Revista e CorrigidaNeue evangelistische Übersetzung
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.Die größte Liebe beweist der, der sein Leben für seine Freunde hingibt.
Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.Ein Freund steht immer zu dir, wie ein Bruder ist er dir in der Not.
O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.Viele Gefährten gefährden dich, ein echter Freund ist treuer als ein Bruder.
O que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que renova a questão separa os maiores amigos.Wer nach Liebe sucht, deckt Vergehen zu, doch wer die Sache aufrührt, vertreibt den Freund.
Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!Seht, wie wunderbar schön es ist, wenn Brüder in Frieden zusammenstehen.
Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.Liebe Geschwister, wir wollen einander lieben, denn die Liebe kommt von Gott. Jeder, der liebt, ist von Gott geboren und kennt Gott.
O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.Ein falscher Mensch sät überall Streit, ein Verleumder verfeindet Freunde.
Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.Wer seinem Freund den Beistand versagt, fürchtet den Allmächtigen nicht mehr.
Jó 6:14 | ARC
E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão.Denkt an das Gebot, das Gott uns gegeben hat: Wer Gott liebt, soll auch seine Geschwister lieben.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.Ein Messer wetzt das andere, durch Umgang mit anderen bekommt man den Schliff.
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.Ein Einzelner ist leicht zu überwältigen, doch die zwei halten stand. Und eine dreifache Schnur zerreißt nicht so schnell.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.Wenn sie fallen, hilft der eine dem anderen auf. Doch weh dem Einzelnen, der hinfällt, und keiner ist da, der ihm aufhilft.
Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.Wisst ihr Treulosen denn nicht, dass Freundschaft mit der Welt Feindschaft gegen Gott bedeutet? Wer also ein Freund der Welt sein will, stellt sich als Feind Gottes dar.
Tiago 4:4 | ARC
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.Zwei sind besser dran als einer, denn sie haben einen guten Lohn für ihre Mühe.
Não vos enganeis: as más conversações corrompem os bons costumes.Täuscht euch nicht! "Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten."
Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.Den Freund und deines Vaters Freund gib niemals auf! Lauf nicht zu deinem Bruder, wenn du in Schwierigkeiten bist! Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne.
Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados, isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado pela fé mútua, tanto vossa como minha.Denn ich sehne mich sehr danach, euch persönlich kennenzulernen, damit ich euch etwas von dem weitergeben kann, was Gott mir geschenkt hat, und ihr gestärkt werdet – besser gesagt, damit wir, wenn ich bei euch bin, durch unseren gemeinsamen Glauben gegenseitig ermutigt werden.
Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.Ehre deinen Vater und deine Mutter, und liebe deinen Nächsten wie dich selbst!
Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.Gott bringt Einsame nach Hause und führt Gefangene hinaus ins Glück. Doch wer sich gegen ihn stellt, bleibt in der Dürre zurück.
Versículo da Bíblia do dia
Salmos 103:13
Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
Salmos 103:13 | ARC | 16/06/2019
amor medo Pai
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.