DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský

22 Versículos da Bíblia sobre a Busca

« Jeremias 29:13 »
Almeida Revista e CorrigidaElberfelder Bibel
E buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração.Und sucht ihr mich, so werdet ihr mich finden, ja, fragt ihr mit eurem ganzen Herzen nach mir.
O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele, e, se o buscardes, o achareis; porém, se o deixardes, vos deixará.Der HERR ist mit euch, wenn ihr mit ihm seid. Und wenn ihr ihn sucht, wird er sich von euch finden lassen. Wenn ihr ihn aber verlasst, wird er euch auch verlassen.
Buscai o Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.Fragt nach dem HERRN und seiner Stärke, sucht sein Angesicht beständig!
Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.Gott, mein Gott bist du; nach dir suche ich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und erschöpften Land ohne Wasser.
Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei, e abrir-se-vos-á.Bittet, und es wird euch gegeben werden; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und es wird euch geöffnet werden!
Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.Und habe deine Lust am HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt.
Busquei ao Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.Ich suchte den HERRN, und er antwortete mir; und aus allen meinen Ängsten rettete er mich.
E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.Auf dich vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, HERR.
Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.Fragt nach dem HERRN und seiner Stärke, sucht sein Angesicht beständig!
Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto.Sucht den HERRN, während er sich finden lässt! Ruft ihn an, während er nahe ist.
Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.Denn der Sohn des Menschen ist gekommen, zu suchen und zu retten, was verloren ist.
O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor.Wer eine Frau gefunden, hat Gutes gefunden und hat Wohlgefallen erlangt von dem HERRN.
Porque assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei.Denn so spricht der HERR zum Haus Israel: Sucht mich und lebt!
Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração.Glücklich sind, die seine Zeugnisse bewahren, die ihn von ganzem Herzen suchen.
Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.Junglöwen darben und hungern, aber die den HERRN suchen, entbehren kein Gut.
Fui buscado pelos que não perguntavam por mim; fui achado por aqueles que me não buscavam; a um povo que se não chamava do meu nome eu disse: Eis-me aqui.Ich war zu erfragen für die, die nicht nach mir fragten; ich war zu finden für die, die mich nicht suchten. Ich sprach: Hier bin ich, hier bin ich!, zu einer Nation, die meinen Namen nicht anrief.
Buscai o bem e não o mal, para que vivais; e assim o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.Sucht das Gute und nicht das Böse, damit ihr lebt! Und der HERR, der Gott der Heerscharen, wird so mit euch sein, wie ihr sagt.
Senhor, tu me sondaste e me conheces. Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.HERR, du hast mich erforscht und erkannt. Du kennst mein Sitzen und mein Aufstehen, du verstehst mein Trachten von fern.
No demais, irmãos meus, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.Schließlich: Werdet stark im Herrn und in der Macht seiner Stärke!
Ora, sem fé é impossível agradar-lhe, porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que é galardoador dos que o buscam.Ohne Glauben aber ist es unmöglich, ihm wohlzugefallen; denn wer Gott naht, muss glauben, dass er ist und denen, die ihn suchen, ein Belohner sein wird.
Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.Ebenso suche die Weisheit für deine Seele! Wenn du sie gefunden hast, so gibt es Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet.
E andarei em liberdade, pois busquei os teus preceitos.Und ich werde wandeln in weitem Raum, denn nach deinen Vorschriften habe ich geforscht.
Versículo da Bíblia do dia
Provérbios 19:8
O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies