O Senhor, teu Deus, está no meio de ti, poderoso para te salvar; ele se deleitará em ti com alegria; calar-se-á por seu amor, regozijar-se-á em ti com júbilo. | Uprostred teba je Pán, tvoj Boh, spásonosný hrdina; zajasá nad tebou od radosti, obnoví svoju lásku, výskať bude od plesania. |
Não to mandei eu? Esforça-te e tem bom ânimo; não pasmes, nem te espantes, porque o Senhor, teu Deus, é contigo, por onde quer que andares. | Či som ti neprikázal: Buď silný a udatný, neboj sa a neľakaj sa!? Veď Pán, tvoj Boh, je s tebou pri všetkom, čo podnikneš! |
|
Porque eu, o Senhor, teu Deus, te tomo pela tua mão direita e te digo: não temas, que eu te ajudo. | Lebo ja som Pán, tvoj Boh, čo ťa za pravicu držím, ktorý ti hovorím: „Neboj sa, ja ti pomáham.“ |
Então, dali, buscarás ao Senhor, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma. | Odtiaľ budeš hľadať Pána, svojho Boha, a nájdeš ho, keď ho budeš hľadať z celého srdca a z celej duše. |
A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti. | Veď kohože mám na nebi? A keď som pri tebe, nič pozemské ma neteší. |
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti. | Kedykoľvek ma popadne strach, spolieham sa na teba. |
Ó Senhor, tu és o meu Deus; exaltar-te-ei e louvarei o teu nome, porque fizeste maravilhas; os teus conselhos antigos são verdade e firmeza. | Pane, Bohom si mi, zvelebujem ťa, chválim tvoje meno, veď si zázračne uskutočnil dávne ustanovenia s pevnou vernosťou! |
Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me. | Veď ty si moja sila a moje útočište, pre svoje meno budeš ma viesť a opatrovať. |
Posso todas as coisas naquele que me fortalece. | Všetko môžem v tom, ktorý ma posilňuje. |
Nós o amamos porque ele nos amou primeiro. | My milujeme, pretože on prvý miloval nás. |
E nós conhecemos e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor e quem está em amor está em Deus, e Deus, nele. | A my, čo sme uverili, spoznali sme lásku, akú má Boh k nám. Boh je láska; a kto ostáva v láske, ostáva v Bohu a Boh ostáva v ňom. |
Portanto, grandioso és, ó Senhor Jeová, porque não há semelhante a ti, e não há outro Deus, senão tu só, segundo tudo o que temos ouvido com os nossos ouvidos. | Preto si veľký, Pane, Bože; tebe podobného niet a podľa toho, čo sme na vlastné uši počuli, okrem teba niet Boha. |
Porque toda casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus. | Lebo každý dom musí niekto postaviť; a ten, kto postavil všetko, je Boh. |
Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia. | Skúste a presvedčte sa, aký dobrý je Pán; šťastný človek, čo sa utieka k nemu. |
Levanta-te, resplandece, porque já vem a tua luz, e a glória do Senhor vai nascendo sobre ti. | Vstaň, zasvieť, veď prišlo tvoje svetlo a sláva Pánova sa zaskvela nad tebou! |
Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará. | Nemýľte sa: Boh sa vysmievať nedá. Čo človek zaseje, to bude aj žať. |
Se alguém diz: Eu amo a Deus e aborrece a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu? | Ak niekto povie: „Milujem Boha,“ a nenávidí svojho brata, je luhár. Veď kto nemiluje brata, ktorého vidí, nemôže milovať Boha, ktorého nevidí. |
Ninguém jamais viu a Deus; se nós amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor. | Boha nikto nikdy nevidel; ale keď sa milujeme navzájom, Boh ostáva v nás a jeho láska v nás je dokonalá. |
Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor. | Lebo kto nájde mňa (múdrosť), ten nájde život a dosiahne milosť od Pána. |
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor. | Lebo moje myšlienky nie sú vaše myšlienky a vaše cesty nie sú moje cesty - hovorí Pán. |
Regozijai-vos, sempre, no Senhor; outra vez digo: regozijai-vos. | Ustavične sa radujte v Pánovi! Opakujem: Radujte sa! |
A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti. | Hovorím Pánovi: „Ty si môj Pán. Pre mňa niet šťastia bez teba.“ |
Não há santo como é o Senhor; porque não há outro fora de ti; e rocha nenhuma há como o nosso Deus. | Nik nie je taký svätý ako Pán, nie, okrem teba niet nikoho, niet Skaly, ako je náš Boh. |
Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará. | Pokorte sa pred Pánom a on vás povýši. |
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor, teu Deus, te dá. | Cti svojho otca a svoju matku, aby si dlho žil na zemi, ktorú ti dá Pán, tvoj Boh! |