DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

67 Versículos da Bíblia sobre Falar (2/3)

« Tiago 3:10 »
Almeida Revista e CorrigidaNederlands Bijbelgenootschap
De uma mesma boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que isto se faça assim.Uit dezelfde mond komt zegening en vervloeking voort. Dit moet, mijn broeders, niet zo zijn.
Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo. A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.Gedraagt u als wijzen ten opzichte van hen die buiten staan, maakt u de gelegenheid ten nutte. Uw spreken zij te allen tijde aangenaam, niet zouteloos; gij moet weten, hoe gij aan ieder het juiste antwoord moet geven.
Assim será a palavra que sair da minha boca; ela não voltará para mim vazia; antes, fará o que me apraz e prosperará naquilo para que a enviei.Alzo zal mijn woord, dat uit mijn mond uitgaat, ook zijn; het zal niet ledig tot Mij wederkeren, maar het zal doen wat Mij behaagt en dat volbrengen, waartoe Ik het zend.
Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.Een dwaas schept geen behagen in inzicht, maar hierin, dat zijn hart zich bloot geeft.
Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.Vriendelijke woorden zijn als honigzeem, zoet voor de ziel en medicijn voor het gebeente.
Senhor, livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.Here, red mij van de leugenlippen, van de bedrieglijke tong.
O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.Met de mond stort de godvergetene zijn naaste in het verderf, maar door kennis worden de rechtvaardigen gered.
Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza.In alle moeitevolle arbeid zal voordeel zijn, maar het gepraat der lippen leidt enkel tot gebrek.
E, quanto fizerdes por palavras ou por obras, fazei tudo em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.En al wat gij doet met woord of werk, doet het alles in de naam des Heren Jezus, God, de Vader, dankende door Hem!
Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.De lippen van de rechtvaardige weten wat welgevallig is, maar de mond der goddelozen is enkel valsheid.
Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, rocha minha e libertador meu!Mogen de woorden van mijn mond en de overleggingen van mijn hart U welgevallig zijn, o Here, mijn rots en mijn verlosser.
Visto que com o coração se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.Want met het hart gelooft men tot gerechtigheid en met de mond belijdt men tot behoudenis.
O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.Wie haat verbergt, is een leugenlip; wie laster verbreidt, is een dwaas.
Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.Al ware het, dat ik met de tongen der mensen en der engelen sprak, maar had de liefde niet, ik ware schallend koper of een rinkelende cimbaal.
Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.De lippen van de dwaas brengen twist voort, en zijn mond roept om slagen.
Na angústia, invoquei ao Senhor e clamei ao meu Deus; desde o seu templo ouviu a minha voz e aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.Toen het mij bang te moede was, riep ik de Here aan, tot mijn God riep ik om hulp. Hij hoorde mijn stem uit zijn paleis, mijn hulpgeroep tot Hem drong door in zijn oren.
A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.Kommer in het hart van de mens buigt het neder, maar een goed woord verblijdt het.
Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.Ik zal U loven, Here, met mijn ganse hart, ik wil al uw wonderen verhalen.
Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.Bewaar uw tong voor het kwade en uw lippen voor het spreken van bedrog.
Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim e não, não, para que não caiais em condenação.Maar vooral, mijn broeders, zweert niet, noch bij de hemel, noch bij de aarde, noch welke andere eed ook. Laat ja bij u ja zijn en neen neen, opdat gij niet onder het oordeel valt.
E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as. Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.En neemt geen deel aan de onvruchtbare werken der duisternis, maar ontmaskert ze veeleer, want het is zelfs schandelijk om te noemen, wat heimelijk door hen wordt verricht.
Quando, pois, vos conduzirem para vos entregarem, não estejais solícitos de antemão pelo que haveis de dizer; mas o que vos for dado naquela hora, isso falai; porque não sois vós os que falais, mas o Espírito Santo.En wanneer zij u wegvoeren om u over te leveren, weest dan niet van tevoren bezorgd wat gij zeggen moet, maar zegt wat u in die ure gegeven wordt; want gij zijt het niet, die spreekt, maar de heilige Geest.
Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.Maar gij, kom uit voor hetgeen met de gezonde leer strookt.
Honroso é para o homem o desviar-se de questões, mas todo tolo se entremete nelas.Het is een eer voor een man zich verre te houden van twist, maar elke dwaas barst los.
Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Em verdade vos digo que, se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas até, se a este monte disserdes: Ergue-te e precipita-te no mar, assim será feito.Maar Jezus antwoordde en zeide tot hen: Voorwaar, Ik zeg u, indien gij geloof hebt en niet twijfelt, zult gij niet alleen doen wat met de vijgeboom is gebeurd, maar zelfs indien gij tot deze berg zegt: Hef u op en werp u in de zee, het zal geschieden.
Versículo da Bíblia do dia
Salmos 139:13-14
Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe. Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies