DailyVerses.net
TemasInscreva-seVersículo Aleatório

22 Versículos da Bíblia sobre Honestidade

«1 João 3:18»
Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.Kinderkens, laten wij liefhebben niet met het woord of met de tong, maar met de daad en in waarheid.
A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.De rechtschapenheid der oprechten leidt hen, maar de verkeerde zin der trouwelozen is hun ten verderve.
Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.Gerechtigheid en recht doen, is de Here welgevalliger dan offers.
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.Indien wij zeggen, dat wij gemeenschap met Hem hebben en in de duisternis wandelen, dan liegen wij en doen de waarheid niet.
Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.Betaalt aan allen het verschuldigde, belasting aan wie belasting, tol aan wie tol, ontzag aan wie ontzag, eerbetoon aan wie eer toekomt.
Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus.Zalig de reinen van hart, want zij zullen God zien.
O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.Een valsaard veroorzaakt twist, een lasteraar brengt scheiding tussen vrienden.
Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.Maak er ernst mede u wèl beproefd ten dienste van God te stellen, als een arbeider, die zich niet behoeft te schamen, doch rechte voren trekt bij het brengen van het woord der waarheid.
Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.Wees stil voor de Here en verbeid Hem; wees niet afgunstig op wie zijn weg voorspoedig maakt, op de man die boze plannen smeedt.
Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia.Maar de wijsheid van boven is vooreerst rein, vervolgens vreedzaam, vriendelijk, gezeggelijk, vol van ontferming en goede vruchten, onpartijdig en ongeveinsd.
Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.Beter een weinig met gerechtigheid, dan grote inkomsten met onrecht.
Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.Onthoud het goed niet aan wie het toekomt, terwijl het in uw macht is het te doen.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.Schatten, door goddeloosheid verkregen, doen geen nut, maar gerechtigheid redt van de dood.
Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim e não, não, para que não caiais em condenação.Maar vooral, mijn broeders, zweert niet, noch bij de hemel, noch bij de aarde, noch welke andere eed ook. Laat ja bij u ja zijn en neen neen, opdat gij niet onder het oordeel valt.
Bem irá ao homem que se compadece e empresta; disporá as suas coisas com juízo.Voorspoedig is de man die zich ontfermt en uitleent, die zijn zaken recht behartigt.
E ninguém, acendendo uma candeia, a cobre com algum vaso ou a põe debaixo da cama; mas põe-na no velador, para que os que entram vejam a luz.Niemand steekt een lamp aan en bedekt die met een vat of zet haar onder een bed, maar hij zet haar op een standaard, opdat wie binnentreden het licht mogen zien.
Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.Dan zult gij gerechtigheid en recht verstaan, ook rechtschapenheid, elke goede weg.
Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.Laten uw ogen voorwaarts blikken en uw oogopslag rechtuit zijn.
Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.Daarom brengt gij toch ook belastingen op; want zij zijn dienaren Gods, die juist op dit punt voortdurend letten.
Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.Leugenlippen zijn de Here een gruwel, maar wie trouw handelen, zijn Hem welgevallig.
Disse, então, Pedro: Ananias, por que encheu Satanás o teu coração, para que mentisses ao Espírito Santo e retivesses parte do preço da herdade? Guardando-a, não ficava para ti? E, vendida, não estava em teu poder? Por que formaste este desígnio em teu coração? Não mentiste aos homens, mas a Deus.Maar Petrus zeide: Ananias, waarom heeft de satan uw hart vervuld om de heilige Geest te bedriegen en iets achter te houden van de opbrengst van het stuk land? Als het onverkocht gebleven was, bleef het dan niet van u, en was, na de verkoop, de opbrengst niet te uwer beschikking? Hoe kondt gij aan deze daad in uw hart plaats geven? Gij hebt niet tegen mensen gelogen, maar tegen God.
Mas nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser sabido.Er is niets bedekt, of het zal geopenbaard worden, en verborgen, of het zal bekend worden.

Versículo da Bíblia do dia

Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei, e abrir-se-vos-á.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies