DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

104 Versículos da Bíblia sobre Justiça

« Provérbios 21:21 »
Almeida Revista e CorrigidaBijbel in Gewone Taal
O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.Als je eerlijk en trouw bent, zul je leven. En andere mensen zullen goed voor jou zijn.
O qual recompensará cada um segundo as suas obras.God zal alle mensen geven wat ze verdienen.
Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a paciência, a mansidão.Timoteüs, jij bent een christen, en je moet geen slechte dingen doen. Doe je best om het goede te doen, om te leven als gelovige, en om op God te vertrouwen. Houd van de mensen, en wees geduldig en vriendelijk.
Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.Want de Heer heeft eerlijke mensen lief. Hij helpt mensen die trouw zijn aan hem, hij beschermt hen altijd. Goede mensen zullen in vrede leven. Zij mogen altijd veilig wonen. Maar de kinderen van slechte mensen zullen verdwijnen, er blijft niets van ze over.
Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.Pas op, je kunt God niet bedriegen. Uiteindelijk geeft hij je wat je verdient.
Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.Mensen denken altijd van zichzelf dat ze goed leven, maar de Heer kijkt of ze echt eerlijk zijn.
Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.Er zal hun geen kwaad overkomen. Hun goedheid wordt nooit vergeten.
Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas.Houd je bezig met Gods nieuwe wereld en doe wat God van je vraagt. Dan zal God je al die andere dingen ook geven.
Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.De Heer heeft liever dat je goed en eerlijk leeft, dan dat je offers aan hem brengt.
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis.Wees dus niet bang, ook niet voor de beschuldigingen van ongelovigen. Als je lijdt omdat je Gods wil doet, ben je juist gelukkig.
E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.Laten we daarom steeds het goede blijven doen, en volhouden tot de dag dat Christus terugkomt.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.De Heer helpt mensen die trouw zijn aan hem, hij hoort hen als ze om hulp roepen.
Àquele que não conheceu pecado, o fez pecado por nós; para que, nele, fôssemos feitos justiça de Deus.Jezus Christus was zonder zonde. Maar God liet hem de straf voor onze zonden dragen. Dat deed God voor ons. En nu ziet hij ons als goede mensen, omdat we bij Christus horen.
Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.Als iemand je kwaad doet, doe hem dan geen kwaad terug. Maar wees goed voor elkaar en voor iedereen.
Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.Vrienden, tot slot wil ik zeggen waar jullie je mee bezig moeten houden. Houd je bezig met alles wat waar is, alles wat respect verdient, alles wat goed is en zuiver, alles wat het waard is om van te houden en alles wat eer verdient. Dat betekent in het kort: doe wat goed is en waarvoor je respect krijgt.
Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens, ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente.God heeft laten zien dat hij goed is, en dat hij alle mensen wil redden. Zijn goedheid helpt ons om betere mensen te worden. Zodat we nee kunnen zeggen tegen een leven zonder God en tegen onze slechte verlangens. Dan kunnen we in deze wereld een wijs en eerlijk leven leiden, zoals God het wil.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.Niemand wordt gelukkig van gestolen geld, maar eerlijkheid redt mensen van de dood.
Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.Gelukkig is iemand die niet luistert naar slechte mensen, die nee zegt tegen hun verkeerde plannen. Als slechte mensen spotten met God, doet hij niet mee.
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.Mensen die goede dingen doen en in vrede leven met iedereen, zorgen overal voor recht en vrede.
O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.Slechte mensen zijn hun winst weer snel kwijt, maar goede mensen blijven rijk.
E, se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que recompensa tereis? Também os pecadores fazem o mesmo.En stel dat je alleen goed bent voor de mensen die goed zijn voor jou. Verdien je dan een beloning? Nee, want slechte mensen doen hetzelfde.
Confessai as vossas culpas uns aos outros e orai uns pelos outros, para que sareis; a oração feita por um justo pode muito em seus efeitos.In de heilige boeken staat: «God heeft ons het leven gegeven. Daarom moeten we hem trouw blijven, anders wordt hij jaloers.» En dat staat er echt niet voor niets!
De todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos.Met heel mijn hart zoek ik u. Help mij om te doen wat u wilt.
Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.Denk goed na voordat je iets aan God belooft, want als je je niet aan die belofte houdt, krijg je ellende.
Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.Luister goed, jullie slechte mensen, jullie die twijfelen aan Gods macht! Doe het kwaad weg uit je hart, en ga een heilig leven leiden.
Tiago 4:8 | ARC
Versículo da Bíblia do dia
Salmos 82:3
Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.