DailyVerses.net

106 Versículos da Bíblia sobre Justiça

« Provérbios 21:21 »

ARC
X
NKJV
O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor.
O qual recompensará cada um segundo as suas obras.Who “will render to each one according to his deeds”
Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a paciência, a mansidão.But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.
Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.Every way of a man is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts.
Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas.But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.
Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis.But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.”
Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.
E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.
Àquele que não conheceu pecado, o fez pecado por nós; para que, nele, fôssemos feitos justiça de Deus.For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.
Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens, ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente.For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age.
Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful.
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.The wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward.
E, se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que recompensa tereis? Também os pecadores fazem o mesmo.And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
Confessai as vossas culpas uns aos outros e orai uns pelos outros, para que sareis; a oração feita por um justo pode muito em seus efeitos.Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.
De todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos.With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!
Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows.

Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará. E ele fará sobressair a tua justiça como a luz; e o teu juízo, como o meio-dia.Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass. He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.
Anterior12345Próximo

Leia mais

Comentários
Versículo da Bíblia do dia
Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito.
Receba o Versículo Diário
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Aceitar Este site usa cookies