DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre Paz

«Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да призрит на тебя Господь… Числа 6:24-26»
O Senhor te abençoe e te guarde; o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te conceda graça; o Senhor volte para ti o seu rosto e te dê paz.Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!
Eu lhes disse essas coisas para que em mim vocês tenham paz. Neste mundo vocês terão aflições; contudo, tenham ânimo! Eu venci o mundo.Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.
Deixo-lhes a paz; a minha paz lhes dou. Não a dou como o mundo a dá. Não se perturbe o seu coração, nem tenham medo.Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus. E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará o coração e a mente de vocês em Cristo Jesus.Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
Pois, “quem quiser amar a vida e ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade. Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.”Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей; уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему.
O próprio Senhor da paz lhes dê a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!
Em paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança.Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
Tu, Senhor, guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
Que a paz de Cristo seja o juiz em seu coração, visto que vocês foram chamados para viver em paz, como membros de um só corpo. E sejam agradecidos.И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
Suportem-se uns aos outros e perdoem as queixas que tiverem uns contra os outros. Perdoem como o Senhor lhes perdoou.Снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
Misericórdia, paz e amor lhes sejam multiplicados.Милость вам и мир и любовь да умножатся.
Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.
Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
Esforcem-se para viver em paz com todos e para serem santos; sem santidade ninguém verá o Senhor.Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.
Façam todo o esforço para conservar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.Стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Os que amam a tua lei desfrutam paz, e nada há que os faça tropeçar.Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
Mas a sabedoria que vem do alto é antes de tudo pura; depois, pacífica, amável, compreensiva, cheia de misericórdia e de bons frutos, imparcial e sincera.Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra.Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Ponham em prática tudo o que vocês aprenderam, receberam, ouviram e viram em mim. E o Deus da paz estará com vocês.Чему вы научились, что́ приняли и слышали и видели во мне, то́ исполняйте, — и Бог мира будет с вами.
Como são belos nos montes os pés daqueles que anunciam boas novas, que proclamam a paz, que trazem boas notícias, que proclamam salvação, que dizem a Sião: “O seu Deus reina!”Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: «воцарился Бог твой!»
A mentalidade da carne é morte, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz.Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир.
É uma honra dar fim a contendas, mas todos os insensatos envolvem-se nelas.Честь для человека — отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.
Nenhuma disciplina parece ser motivo de alegria no momento, mas sim de tristeza. Mais tarde, porém, produz fruto de justiça e paz para aqueles que por ela foram exercitados.Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.

O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.
Anterior12Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies