Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos. | Encomienda a Jehová tus obras y tus pensamientos serán afirmados. |
Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se assenta primeiro a fazer as contas dos gastos, para ver se tem com que a acabar? | ¿Quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no se sienta primero y calcula los gastos, a ver si tiene lo que necesita para acabarla? |
|
Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz o Senhor; pensamentos de paz e não de mal, para vos dar o fim que esperais. | Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice Jehová, pensamientos de paz y no de mal, para daros el fin que esperáis. |
O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos. | El corazón del hombre se propone un camino, pero Jehová endereza sus pasos. |
Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio. | Te dé conforme al deseo de tu corazón y cumpla todos tus planes. |
Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão. | Los pensamientos se frustran donde falta el consejo, pero se afirman con los muchos consejeros. |
Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma. | Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado. Hazme saber el camino por donde ande, porque hacia ti he elevado mi alma. |
Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá. | Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre, pero el consejo de Jehová es el que permanece. |
Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo o propósito debaixo do céu. | Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. |
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor. | «Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos ni vuestros caminos mis caminos», dice Jehová. |
Não te canses para enriqueceres; dá de mão à tua própria sabedoria. | No te afanes por hacerte rico: sé prudente y desiste. |
Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio. | Enséñanos de tal modo a contar nuestros días que traigamos al corazón sabiduría. |
Até isto procede do Senhor dos Exércitos, porque é maravilhoso em conselho e grande em obra. | ¡También esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer su sabiduría! |
Porque, assim como os céus são mais altos do que a terra, assim são os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos, mais altos do que os vossos pensamentos. | Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis caminos más altos que vuestros caminos y mis pensamientos, más que vuestros pensamientos. |
Certamente o Senhor Jeová não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas. | Porque no hará nada Jehová, el Señor, sin revelar su secreto a sus siervos los profetas. |
Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus. | Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios. |
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos. Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os sinceros está o seu segredo. | No envidies al hombre injusto ni escojas ninguno de sus caminos. Porque Jehová abomina al perverso; su comunión íntima es con los justos. |