DailyVerses.net

43 Versículos da Bíblia sobre Proteção

« Efésios 6:11 »

ARC
X
CEI
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo.Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo.
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o Senhor, vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará.Siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il Signore tuo Dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà.
E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem.Così possiamo dire con fiducia: Il Signore è il mio aiuto, non temerò. Che mi potrà fare l'uomo?
Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor e a sua justiça que vem de mim, diz o Senhor.Nessun'arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. Questa è la sorte dei servi del Signore, quanto spetta a loro da parte mia. Oracolo del Signore.
Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram.Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere. Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio.
O Senhor pelejará por vós, e vos calareis.Il Signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli.
O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
Posso todas as coisas naquele que me fortalece.Tutto posso in colui che mi dà la forza.
Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.
E até à velhice eu serei o mesmo e ainda até às cãs eu vos trarei; eu o fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei e vos guardarei.Fino alla vostra vecchiaia io sarò sempre lo stesso, io vi porterò fino alla canizie. Come ho gia fatto, così io vi sosterrò, vi porterò e vi salverò.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.
Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia perché sei stato mia difesa, mio rifugio nel giorno del pericolo.
Mas tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.
Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi?
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
Aprendei a fazer o bem; praticai o que é reto; ajudai o oprimido; fazei justiça ao órfão; tratai da causa das viúvas.Imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato.
Porque, quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?C'è forse un dio come il Signore; una rupe fuori del nostro Dio?

Ou pensas tu que eu não poderia, agora, orar a meu Pai e que ele não me daria mais de doze legiões de anjos?Pensi forse che io non possa pregare il Padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli?
Anterior12Próximo

Leia mais

Comentários
Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies