43 Versículos da Bíblia sobre Proteção
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo. | Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo. |
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá) | Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. Selah |
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia. | Dios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. |
Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o Senhor, vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará. | Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos, porque Jehová tu Dios es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará. |
E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem. | De manera que podemos decir confiadamente: El Señor es mi ayudador; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre. |
Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor e a sua justiça que vem de mim, diz o Senhor. | Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos de Jehová, y su salvación de mí vendrá, dijo Jehová. |
Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram. | Me diste asimismo el escudo de tu salvación; Tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha engrandecido. Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y mis pies no han resbalado. |
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio. | Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado. |
O Senhor pelejará por vós, e vos calareis. | Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos. |
O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem. | Jehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre. |
Posso todas as coisas naquele que me fortalece. | Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. |
Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra. | Mi escondedero y mi escudo eres tú; En tu palabra he esperado. |
E até à velhice eu serei o mesmo e ainda até às cãs eu vos trarei; eu o fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei e vos guardarei. | Y hasta la vejez yo mismo, y hasta las canas os soportaré yo; yo hice, yo llevaré, yo soportaré y guardaré. |
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam. | En cuanto a Dios, perfecto es su camino, Y acrisolada la palabra de Jehová; Escudo es a todos los que en él esperan. |
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida. | Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; Porque de él mana la vida. |
Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia. | Pero yo cantaré de tu poder, Y alabaré de mañana tu misericordia; Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia. |
Mas tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça. | Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí; Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. |
Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós? | ¿Qué, pues, diremos a esto? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros? |
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei. | A Jehová he puesto siempre delante de mí; Porque está a mi diestra, no seré conmovido. |
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem. | Mejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre. |
Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele. | Toda palabra de Dios es limpia; El es escudo a los que en él esperan. |
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro. | Torre fuerte es el nombre de Jehová; A él correrá el justo, y será levantado. |
Aprendei a fazer o bem; praticai o que é reto; ajudai o oprimido; fazei justiça ao órfão; tratai da causa das viúvas. | Aprended a hacer el bien; buscad el juicio, restituid al agraviado, haced justicia al huérfano, amparad a la viuda. |
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado. | Jehová redime el alma de sus siervos, Y no serán condenados cuantos en él confían. |
Porque, quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus? | Porque ¿quién es Dios, sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios? |
Versículo da Bíblia do dia
Dá vigor ao cansadoe multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor.