DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

46 Versículos da Bíblia sobre Sabedoria - ARC & NBV

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

Porque o Senhor dá a sabedoria,
e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
Want het is de HEER die wijsheid schenkt,
zijn woorden bieden kennis en inzicht.
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios, remindo o tempo, porquanto os dias são maus.Let dus goed op welke weg u bewandelt, gedraag u niet als dwazen maar als verstandige mensen. Gebruik uw dagen goed, want we leven in een slechte tijd.
E, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não o lança em rosto; e ser-lhe-á dada.Komt een van u wijsheid tekort? Vraag God erom en hij, die aan iedereen geeft, zonder voorbehoud en zonder verwijt, zal u wijsheid geven.
Tiago 1:5 | ARC
Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia.De wijsheid van boven daarentegen is vóór alles zuiver, en verder vredelievend, mild en meegaand; ze is rijk aan ontferming en brengt niets dan goede vruchten voort, ze is onpartijdig en oprecht.
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro!
E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
Hoeveel beter is het wijsheid te verwerven dan goud,
hoezeer is inzicht te verkiezen boven zilver.
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque nunca com sabedoria isso perguntarias.En vraag jezelf niet af waarom het vroeger beter was dan nu. Het getuigt van weinig wijsheid als je daarnaar vraagt.
Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo. A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.Gedraag u wijs tegenover buitenstaanders en benut iedere gelegenheid,
en als u wilt weten hoe u op de mensen moet reageren: vriendelijk, maar beslist.
Da soberba só provém a contenda,
mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Betweters maken ruzie,
wie goede raad ter harte neemt, is wijs.
O que adquire entendimento ama a sua alma;
o que conserva a inteligência achará o bem.
Wie zijn verstand gebruikt, heeft zijn leven lief,
wie zich laat leiden door inzicht, is geluk op het spoor.
Ninguém se engane a si mesmo: se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para ser sábio.Laat niemand zichzelf bedriegen. Wanneer iemand van u denkt dat hij in deze wereld wijs is, moet hij eerst dwaas worden; pas dan kan hij wijs worden.
Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria.Wie van u kan wijs en verstandig genoemd worden? Laat hij het daadwerkelijk bewijzen door een onberispelijk leven en door wijze zachtmoedigheid.
O que guarda a sua boca conserva a sua alma,
mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
Wie zijn mond op slot houdt, waakt over zichzelf,
wie zijn lippen hun gang laat gaan, stort zichzelf in het verderf.
Ensina-nos a contar os nossos dias,
de tal maneira que alcancemos coração sábio.
Leer ons zo onze dagen te tellen
dat wijsheid ons hart vervult.
Vindo a soberba, virá também a afronta;
mas com os humildes está a sabedoria.
Hoogmoed leidt tot schande,
wijsheid kenmerkt wie bescheiden is.
Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras e as pratica, assemelhá-lo-ei ao homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha.Wie deze woorden van mij hoort en ernaar handelt, kan vergeleken worden met een verstandig man, die zijn huis bouwde op een rots.
Não toma prazer o tolo no entendimento,
senão em que se descubra o seu coração.
Een dwaas is niet geïnteresseerd in inzicht,
hij wil alleen zijn eigen mening kwijt.
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos,
nem os vossos caminhos, os meus caminhos,
diz o Senhor.
Mijn plannen zijn niet jullie plannen,
en jullie wegen zijn niet mijn wegen – spreekt de HEER.
Porque o que me achar achará a vida
e alcançará favor do Senhor.
Want wie mij vindt, vindt het leven,
en ontvangt de gunst van de HEER.
O longânimo é grande em entendimento,
mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
Wie geduldig is geeft blijk van groot inzicht,
wie onbesuisd is stapelt dwaasheid op dwaasheid.
O temor do Senhor é a instrução da sabedoria,
e diante da honra vai a humildade.
Wie ontzag heeft voor de HEER wint aan wijsheid,
bescheidenheid gaat aan eerbetoon vooraf.
O sábio de coração aceita os mandamentos,
mas o louco palrador será transtornado.
Een wijze doet wat hem geboden wordt,
een bedrieger komt ten val.
Ó Deus de meus pais, eu te louvo e celebro
porque me deste sabedoria e força;
e, agora, me fizeste saber o que te pedimos,
porque nos fizeste saber este assunto do rei.
'U, God van mijn voorouders, loof ik en roem ik,
want u hebt mij wijsheid en kracht geschonken,
en mij onthuld wat wij u hebben afgesmeekt,
u hebt ons laten weten wat de koning verontrust.'
Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio;
e o que cerrar os seus lábios, por sábio.
Een zwijgende dwaas wordt beschouwd als verstandig,
men denkt dat hij wijs is als hij zijn mond houdt.
Até isto procede do Senhor dos Exércitos,
porque é maravilhoso em conselho
e grande em obra.
Ook dit vindt zijn oorsprong
bij de HEER van de hemelse machten:
zijn beleid is wonderbaarlijk
en hij volvoert het in grote wijsheid.
Não sabes, não ouviste
que o eterno Deus, o Senhor,
o Criador dos confins da terra,
nem se cansa, nem se fatiga?
Não há esquadrinhação do seu entendimento.
Weet je het niet? Heb je het niet gehoord?
Een eeuwige God is de HEER,
schepper van de einden der aarde.
Hij wordt niet moe, hij raakt niet uitgeput,
zijn wijsheid is niet te doorgronden.
Versículo da Bíblia do dia
2-timoteo 3:12
E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.