DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre Segurança

«Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno. 2 Tessalonicenses 3:3»
Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.Treu ist aber der Herr, der euch stärken und vor dem Bösen bewahren wird.
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?Der HERR ist mein Licht und mein Heil, vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Zuflucht, vor wem sollte ich erschrecken?
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará. Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.Wer im Schutz des Höchsten wohnt, bleibt im Schatten des Allmächtigen. Ich sage zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, ich vertraue auf ihn!
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden.
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel.
Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.In Frieden will ich mich hinlegen und gleich schlafen; denn du, HERR, allein lässt mich in Sicherheit wohnen.
O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.Gut ist der HERR. Er ist eine Bergfestung am Tag der Bedrängnis; und er kennt die, die sich bei ihm bergen.
Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.Wirf auf den HERRN deine Last, und er wird dich erhalten; er wird für ewig nicht zulassen, dass der Gerechte wankt.
O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen gehen weiter und müssen büßen.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.Mit seinen Schwingen deckt er dich, und du birgst dich unter seinen Flügeln. Schild und Schutzwehr ist seine Treue.
Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.Bewährten Sinn bewahrst du in Frieden, in Frieden, weil er auf dich vertraut.
Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.Wer in Lauterkeit lebt, lebt sicher, wer aber krumme Wege wählt, muss schwitzen.
Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt wegnimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.
O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.Der HERR wird es für mich vollenden. HERR, deine Gnade währt ewig. Gib die Werke deiner Hände nicht auf!
Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.Also lasst uns nun nicht schlafen wie die Übrigen, sondern wachen und nüchtern sein!
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen.
Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.Denn ich habe die erschöpfte Seele reichlich getränkt und jede schmachtende Seele gefüllt.
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.Ein fester Turm ist der Name des HERRN; zu ihm läuft der Gerechte und ist in Sicherheit.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine Festung; ich werde kaum wanken.
Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.Vertraue auf den HERRN und tue Gutes; wohne im Land und hüte Treue.
Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.Unterwerft euch nun Gott! Widersteht aber dem Teufel! Und er wird von euch fliehen.
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.Dann ist der HERR dem Unterdrückten eine Festung, eine Festung in Zeiten der Bedrängnis.
E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.Ich richte meinen Bund mit euch auf, dass nie mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch das Wasser der Flut, und nie mehr soll es eine Flut geben, die Erde zu vernichten.
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová; exultai diante dele. Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.Singt Gott, spielt seinem Namen! Macht Bahn dem, der einherfährt durch die Wüsten. Jah ist sein Name, und jubelt vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Richter der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
Sara-me, Senhor, e sararei; salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor.Heile mich, HERR, so werde ich geheilt! Rette mich, so werde ich gerettet! Denn du bist mein Ruhm.

Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, ficar firmes.Deshalb ergreift die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr an dem bösen Tag widerstehen und, wenn ihr alles ausgerichtet habt, stehen bleiben könnt!
Anterior12Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies