DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Versículos da Bíblia sobre Segurança

« 2 Tessalonicenses 3:3 »
Almeida Revista e CorrigidaLuther 2017
Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.Aber der Herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Bösen.
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der Herr ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará. Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt, der spricht zu dem Herrn: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)Du bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. sela
Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, Herr, hilfst mir, dass ich sicher wohne.
Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.Wirf dein Anliegen auf den Herrn; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen.
O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.Der Herr ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt, die auf ihn trauen.
O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.
Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.Wer in Unschuld lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrte Wege geht, wird ertappt werden.
O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.Der HERR wird's vollenden um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.
Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden; denn er verlässt sich auf dich.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.
Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen.
Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.Denn ich will die Müden erquicken und die Verschmachtenden sättigen.
Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich.
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.Der Name des Herrn ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.
Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.So seid nun Gott untertan. Widersteht dem Teufel, so flieht er von euch.
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová; exultai diante dele. Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Macht Bahn dem, der auf den Wolken einherfährt; er heißt HERR. Freuet euch vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.
E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.Und ich richte meinen Bund so mit euch auf, dass hinfort nicht mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch die Wasser der Sintflut und hinfort keine Sintflut mehr kommen soll, die die Erde verderbe.
Versículo da Bíblia do dia
2 Coríntios 4:18
Não atentando nós nas coisas que se veem, mas nas que se não veem; porque as que se veem são temporais, e as que se não veem são eternas.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.