DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

111 Versículos da Bíblia sobre a Vida - ARC & LUT

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

O Senhor te guardará de todo mal;
ele guardará a tua alma.
O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída,
desde agora e para sempre.
Der HERR behüte dich vor allem Übel,
er behüte deine Seele.
Der HERR behüte deinen Ausgang
und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios, remindo o tempo, porquanto os dias são maus.So seht nun sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht als Unweise, sondern als Weise, und kauft die Zeit aus, denn die Tage sind böse.
E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor e não aos homens, sabendo que recebereis do Senhor o galardão da herança, porque a Cristo, o Senhor, servis.Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem Herrn und nicht den Menschen, denn ihr wisst, dass ihr von dem Herrn als Lohn das Erbe empfangen werdet. Dient dem Herrn Christus!
O que segue a justiça e a bondade
achará a vida, a justiça e a honra.
Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt,
der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.
Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?Denn was hilft es dem Menschen, die ganze Welt zu gewinnen und Schaden zu nehmen an seiner Seele?
Porque andamos por fé e não por vista.Denn wir wandeln im Glauben und nicht im Schauen.
Como na água o rosto corresponde ao rosto,
assim o coração do homem ao homem.
Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt,
so ein Mensch im Herzen des andern.
A minha carne e o meu coração desfalecem;
mas Deus é a fortaleza do meu coração
e a minha porção para sempre.
Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet,
so bist du doch, Gott,
allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.
Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano; aparte-se do mal e faça o bem; busque a paz e siga-a.Denn wer das Leben lieben und gute Tage sehen will, der hüte seine Zunge, dass sie nichts Böses rede, und seine Lippen, dass sie nicht betrügen. Er wende sich ab vom Bösen und tue Gutes; er suche Frieden und jage ihm nach.
Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza;
pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
Denn du bist mein Fels und meine Burg,
und um deines Namens willen wollest du mich leiten und führen.
Faze-me saber os teus caminhos, Senhor;
ensina-me as tuas veredas.
HERR, zeige mir deine Wege
und lehre mich deine Steige!
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração,
porque dele procedem as saídas da vida.
Behüte dein Herz mit allem Fleiß,
denn daraus quillt das Leben.
E não vos conformeis com este mundo, mas transformai-vos pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.Und stellt euch nicht dieser Welt gleich, sondern ändert euch durch Erneuerung eures Sinnes, auf dass ihr prüfen könnt, was Gottes Wille ist, nämlich das Gute und Wohlgefällige und Vollkommene.
Descansa no Senhor e espera nele;
não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho,
por causa do homem que executa astutos intentos.
Sei stille dem Herrn und warte auf ihn.
Entrüste dich nicht über den, dem es gut geht,
der seinen Mutwillen treibt.
E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim não terá fome; e quem crê em mim nunca terá sede.Jesus aber sprach zu ihnen: Ich bin das Brot des Lebens. Wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubt, den wird nimmermehr dürsten.
O que guarda a sua boca conserva a sua alma,
mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
Wer seine Zunge hütet, bewahrt sein Leben;
wer aber mit seinem Maul herausfährt, über den kommt Verderben.
Porquanto te ordeno, hoje, que ames o Senhor, teu Deus, que andes nos seus caminhos e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas e te multipliques, e o Senhor, teu Deus, te abençoe na terra, a qual passas a possuir.Dies ist's, was ich dir heute gebiete: dass du den HERRN, deinen Gott, liebst und wandelst in seinen Wegen und seine Gebote, Gesetze und Rechte hältst, so wirst du leben und dich mehren, und der HERR, dein Gott, wird dich segnen in dem Lande, in das du ziehst, es einzunehmen.
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão
todos os dias da minha vida;
e habitarei na Casa do Senhor
por longos dias.
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang,
und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.
Tudo tem o seu tempo determinado,
e há tempo para todo o propósito debaixo do céu.
Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde.
Segui a paz com todos e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor.Jagt dem Frieden nach mit jedermann und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn sehen wird.
Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria.Wer ist weise und klug unter euch? Der zeige mit seinem guten Wandel seine Werke in Sanftmut und Weisheit.
Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne vivo-a na fé do Filho de Deus, o qual me amou e se entregou a si mesmo por mim.Ich lebe, doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe im Fleisch, das lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dahingegeben.
O que adquire entendimento ama a sua alma;
o que conserva a inteligência achará o bem.
Wer Klugheit erwirbt, liebt sein Leben;
und der Verständige findet Gutes.
O caminho para a vida é daquele que guarda a correção,
mas o que abandona a repreensão erra.
Zucht bewahren ist der Weg zum Leben;
wer aber Zurechtweisung nicht achtet, geht in die Irre.
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.Wer an mich glaubt, von dessen Leib werden, wie die Schrift sagt, Ströme lebendigen Wassers fließen.
Versículo da Bíblia do dia
salmos 115:1
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.