DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre a Vida

«Итак, смотри́те, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем… К Ефесянам 5:15-16»
O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida. O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою Господь. Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios, aproveitando ao máximo cada oportunidade, porque os dias são maus.Итак, смотри́те, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни лукавы.
Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.Как в воде лице — к лицу, так сердце человека — к человеку.
Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos.Ибо мы ходим верою, а не ви́дением.
Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e não para os homens, sabendo que receberão do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocês estão servindo.И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков, зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.
Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?
O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
Pois, “quem quiser amar a vida e ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade. Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.”Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей; уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему.
Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.Ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.
Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Para tudo há uma ocasião certa; há um tempo certo para cada propósito debaixo do céu.Всему свое время, и время всякой вещи под небом.
Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.И не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что́ есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
Então Jesus declarou: “Eu sou o pão da vida. Aquele que vem a mim nunca terá fome; aquele que crê em mim nunca terá sede.”Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.
Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.Так, благость и милость Твоя да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Pois hoje lhes ordeno que amem o Senhor, o seu Deus, andem nos seus caminhos e guardem os seus mandamentos, decretos e ordenanças; então vocês terão vida e aumentarão em número, e o Senhor, o seu Deus, os abençoará na terra em que vocês estão entrando para dela tomar posse.Если будешь слушать заповеди Господа Бога твоего, которые я заповедую тебе сегодня — любить Господа Бога твоего, ходить по всем путям Его и исполнять заповеди Его и постановления Его и законы Его, то будешь жить и размножишься, и благословит тебя Господь Бог твой на земле, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею.
Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
Fui crucificado com Cristo. Assim, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A vida que agora vivo no corpo, vivo-a pela fé no filho de Deus, que me amou e se entregou por mim.И уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
Não diga: “Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje?” Pois não é sábio fazer esse tipo de pergunta.Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
Esforcem-se para viver em paz com todos e para serem santos; sem santidade ninguém verá o Senhor.Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.

Quem é sábio e tem entendimento entre vocês? Que o demonstre por seu bom procedimento, mediante obras praticadas com a humildade que provém da sabedoria.Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
Anterior12345Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Mas quem sou eu, e quem é o meu povo para que pudéssemos contribuir tão generosamente como fizemos? Tudo vem de ti, e nós apenas te demos o que vem das tuas mãos.

Versículo Aleatório da Bíblia

Pois assim o Senhor nos ordenou:
“Eu fiz de você luz para os gentios,
para que você leve a salvação
até aos confins da terra”.
Próximo versículo!Com imagem

Apoiar DailyVerses.net

Ajude-me a espalhar a Palavra de Deus:
Doação

Versículo da Bíblia do dia

Mas quem sou eu, e quem é o meu povo para que pudéssemos contribuir tão generosamente como fizemos? Tudo vem de ti, e nós apenas te demos o que vem das tuas mãos.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies