DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about Receiving

«Доныне вы ничего не просили во имя Мое; проси́те, и полу́чите, чтобы… От Иоанна 16:24»
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.Потому говорю вам: всё, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, — и будет вам.
Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ.И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков, зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.Доныне вы ничего не просили во имя Мое; проси́те, и полу́чите, чтобы радость ваша была совершенна.
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам.
And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work.Бог же силен обогатить вас всякою благодатью, чтобы вы, всегда и во всем имея всякое довольство, были богаты на всякое доброе дело.
Give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For with the measure you use it will be measured back to you.Давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему.
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. SelahПростираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.
Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.Больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.
So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.
He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things?Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего?
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Everyone also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and rejoice in his toil—this is the gift of God.И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.
I perceived that there is nothing better for them than to be joyful and to do good as long as they live; also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is God's gift to man.Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей. И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это — дар Божий.
But whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.
And hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.А надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence.Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию.
Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints.И просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых.
The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain and wait there, that I may give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.”И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их.
Behold, what I have seen to be good and fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life that God has given him, for this is his lot.Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам.

Bible verse of the day

God is our refuge and strength,
a very present help in trouble.

Random Bible Verse

Fear not, for I am with you;
be not dismayed, for I am your God;
I will strengthen you, I will help you,
I will uphold you with my righteous right hand.
Next verse!With image

Support DailyVerses.net

Help me spread the Word of God:

Bible verse of the day

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
AcceptThis website uses cookies