DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

23 Bible Verses about Relationships

« Ecclesiastes 4:12 »
New Internation VersionNeue evangelistische Übersetzung
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.Ein Einzelner ist leicht zu überwältigen, doch die zwei halten stand. Und eine dreifache Schnur zerreißt nicht so schnell.
A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.Das kostbarste Juwel, das einer finden kann, ist eine tüchtige Frau.
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word.Ihr Männer, liebt eure Frauen, und zwar so, wie Christus die Gemeinde geliebt und sein Leben für sie hingegeben hat. Er tat das, um sie zu heiligen, und reinigte sie dazu durch Gottes Wort wie durch ein Wasserbad.
For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.Deshalb müsst ihr nun auch allen Fleiß daransetzen, eurem Glauben ein vorbildliches Leben beizufügen, und diesem Leben die Erkenntnis. Der Erkenntnis muss die Selbstbeherrschung folgen, der Selbstbeherrschung die Geduld und der Geduld die liebevolle Ehrfurcht vor Gott. Diese Ehrfurcht wiederum führt zur geschwisterlichen Liebe und aus der Liebe zu den Gläubigen folgt schließlich die Liebe zu allen Menschen.
If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.Wenn sie fallen, hilft der eine dem anderen auf. Doch weh dem Einzelnen, der hinfällt, und keiner ist da, der ihm aufhilft.
Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be harsh with them.Ihr Frauen, ordnet euch euren Männern unter, wie es der Herr von euch erwartet! Ihr Männer, liebt eure Frauen und lasst euch nicht gegen sie aufbringen!
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.Alles, was ihr von anderen erwartet, das tut auch für sie! Das ist es, was das Gesetz und die Propheten fordern.
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?Lasst euch nicht mit Ungläubigen in dasselbe Joch spannen. Wie passen denn Gerechtigkeit und Gesetzlosigkeit zusammen? Oder was haben Licht und Finsternis gemeinsam?
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.”Dann sagte Jahwe, Gott: »Es ist nicht gut, dass der Mensch so allein ist. Ich will ihm eine Hilfe machen, die ihm genau entspricht.«
Two are better than one, because they have a good return for their labor.Zwei sind besser dran als einer, denn sie haben einen guten Lohn für ihre Mühe.
You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.Alles an dir ist schön, meine Freundin, kein Makel ist an dir.
Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the Lord.Haus und Habe kann man erben, doch Jahwe schenkt eine verständige Frau.
But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband.Meine Antwort ist: Um sexuelle Unmoral zu vermeiden, sollte jeder Mann seine Ehefrau haben und jede Frau ihren Ehemann.
May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you.Und für euch erbitten wir eine immer größere Liebe zueinander und zu allen Menschen; eine Liebe, wie wir sie auch für euch empfinden.
As iron sharpens iron, so one person sharpens another.Ein Messer wetzt das andere, durch Umgang mit anderen bekommt man den Schliff.
Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.Versuche ich so etwa, den Beifall von Menschen zu gewinnen und Menschen zu gefallen - oder nicht doch vielmehr Gott? Wenn ich jetzt Menschen gefallen wollte, dann wäre ich kein Diener von Christus mehr.
A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.Ein Freund steht immer zu dir, wie ein Bruder ist er dir in der Not.
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.Ihr Frauen, unterstellt euch euren Männern, so wie ihr euch dem Herrn unterstellt. Denn so wie Christus das Oberhaupt der Gemeinde ist – er hat sie ja gerettet und zu seinem Leib gemacht –, so ist der Mann das Oberhaupt der Frau.
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.Wenn aber jemand sich weigert, für seine Angehörigen zu sorgen - vor allem für die, die mit ihm unter einem Dach leben -, dann hat er seinen Glauben verleugnet und ist schlimmer als ein Ungläubiger.
A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.Ein guter Name ist besser als großer Besitz, Beliebtheit besser als Silber und Gold.
‘Honor your father and mother,’ and ‘love your neighbor as yourself.’Ehre deinen Vater und deine Mutter, und liebe deinen Nächsten wie dich selbst!
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.So sind auch die Männer verpflichtet, ihre Frauen zu lieben wie ihren eigenen Körper. Wer seine Frau liebt, liebt sich selbst.
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.Für euch gilt jedenfalls: Jeder liebe seine Frau so wie sich selbst, und die Frau soll ihren Mann achten.
Bible verse of the day
Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.”
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies