DailyVerses.net

106 Bible Verses about Righteousness

« Proverbios 21:21 »

NIV KJV ESV NKJV
X
NVI
He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor.El que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad y honra.
Who “will render to each one according to his deeds”Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».
But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.Tú, en cambio, hombre de Dios, huye de todo eso, y esmérate en seguir la justicia, la piedad, la fe, el amor, la constancia y la humildad.
For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.Porque el Señor ama la justicia y no abandona a quienes le son fieles. El Señor los protegerá para siempre, pero acabará con la descendencia de los malvados.
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
Every way of a man is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts.A cada uno le parece correcto su proceder, pero el Señor juzga los corazones.
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.
Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.El justo será siempre recordado; ciertamente nunca fracasará.
To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice.Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el Señor a los sacrificios.
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.”¡Dichosos si sufren por causa de la justicia! «No teman lo que ellos temen, ni se dejen asustar.»
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones.
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.No nos cansemos de hacer el bien, porque a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos.
See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.Asegúrense de que nadie pague mal por mal; más bien, esfuércense siempre por hacer el bien, no sólo entre ustedes sino a todos.
For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.Al que no cometió pecado alguno, por nosotros Dios lo trató como pecador, para que en él recibiéramos la justicia de Dios.
Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age.En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con justicia, piedad y dominio propio.
Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful.Dichoso el hombre que no sigue el consejo de los malvados, ni se detiene en la senda de los pecadores ni cultiva la amistad de los blasfemos.
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para los que hacen la paz.
Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte.
The wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward.El malvado obtiene ganancias ilusorias; el que siembra justicia asegura su ganancia.
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.¿Y qué mérito tienen ustedes al hacer bien a quienes les hacen bien? Aun los pecadores actúan así.
Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.
With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!Yo te busco con todo el corazón; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes los inconstantes, purifiquen su corazón!
It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows.Trampa es consagrar algo sin pensarlo y más tarde reconsiderar lo prometido.

Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass. He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.Encomienda al Señor tu camino; confía en él, y él actuará. Hará que tu justicia resplandezca como el alba; tu justa causa, como el sol de mediodía.
Previous12345Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.”
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies