DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about Safety

«Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno. 2 Tessalonicesi 3:3»
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one.Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore?
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. SelahTu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.
The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.
The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano.
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.
I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno.
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.
So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce.
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro.
I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra.
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «Signore» è il suo nome, gioite davanti a lui. Padre degli orfani e difensore delle vedove è Dio nella sua santa dimora.
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto.

Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove.
Previous12Next

Bible verse of the day

But Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.”

Random Bible Verse

Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.Next verse!With image

Support DailyVerses.net

Help me spread the Word of God:
Donate

Bible verse of the day

But Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.”

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies