DailyVerses.net

27 Bible Verses about Safety

« 2 Thessalonians 3:3 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore?
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. SelahTu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno.
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce.
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro.
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «Signore» è il suo nome, gioite davanti a lui. Padre degli orfani e difensore delle vedove è Dio nella sua santa dimora.
And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra.
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto.

Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia.
Previous12Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies