DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about 'For'

«And he is the propitiation for our sins: and not for ours… 1 John 2:2»
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.E ele é a propiciação pelos nossos pecados e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.
Casting all your care upon him; for he careth for you.Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.Louvai ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos.
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.Porque Cristo, estando nós ainda fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios.
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory.Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós um peso eterno de glória mui excelente.
For with God nothing shall be impossible.Porque para Deus nada é impossível.
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.Porque o fim da lei é Cristo para justiça de todo aquele que crê.
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.Porque a ardente expectação da criatura espera a manifestação dos filhos de Deus.
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.Porque apenas alguém morrerá por um justo; pois poderá ser que pelo bom alguém ouse morrer. Mas Deus prova o seu amor para conosco em que Cristo morreu por nós, sendo nós ainda pecadores.
For we walk by faith, not by sight.Porque andamos por fé e não por vista.
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.Porque o amor de Cristo nos constrange, julgando nós assim: que, se um morreu por todos, logo, todos morreram. E ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça, para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.Porque dele, e por ele, e para ele são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém!
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.Porque aquele que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á; mas qualquer que, por amor de mim, perder a sua vida a salvará.
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.Porque o Filho do Homem também não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate de muitos.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã, porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake.Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, como também padecer por ele.

Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.Bem-aventurados os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o Reino dos céus.
Previous1234Next

Bible verse of the day

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies