DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about 'Hope'

«Now the God of hope fill you with all joy and peace… Romans 15:13»
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.Ora, o Deus de esperança vos encha de todo o gozo e paz em crença, para que abundeis em esperança pela virtude do Espírito Santo.
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.Aguardo o Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer.Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração.
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos.
The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto, esperarei nele.
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy.Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia.
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling. um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação.
And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.E a esperança não traz confusão, porquanto o amor de Deus está derramado em nosso coração pelo Espírito Santo que nos foi dado.
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; And patience, experience; and experience, hope.E não somente isto, mas também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz a paciência; e a paciência, a experiência; e a experiência, a esperança.
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory.Aos quais Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, esperança da glória.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.Por que estás abatida, ó minha alma, e por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei. Ele é a salvação da minha face e o meu Deus.
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ.Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo.
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints.Tendo iluminados os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos.
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear.Antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a qualquer que vos pedir a razão da esperança que há em vós.
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead.Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos.
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)Retenhamos firmes a confissão da nossa esperança, porque fiel é o que prometeu.
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é o veremos. E qualquer que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, como também ele é puro.
For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz o Senhor; pensamentos de paz e não de mal, para vos dar o fim que esperais.

Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is. For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor. Porque ele será como a árvore plantada junto às águas, que estende as suas raízes para o ribeiro e não receia quando vem o calor, mas a sua folha fica verde; e, no ano de sequidão, não se afadiga nem deixa de dar fruto.
Previous12Next

Bible verse of the day

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself;
but the simple pass on, and are punished.

Random Bible Verse

The Lord shall preserve thee from all evil:
he shall preserve thy soul.
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in
from this time forth, and even for evermore.
Next verse!With image

Support DailyVerses.net

Help me spread the Word of God:
Donate

Bible verse of the day

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies