The Lord is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in mercy. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. |
Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
The Lord will also be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble. | The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord. | He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the Lord. |
The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. | Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. |
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |
But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
Honor the Lord from your wealth, And from the first of all your produce. | Honor the Lord with your substance and with the first fruits of all your produce. |
Give thanks to the Lord, for He is good; For His faithfulness is everlasting. | O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. |
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” | They answered, “Believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
To do righteousness and justice Is preferred by the Lord more than sacrifice. | To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
Now the crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, “Hosanna to the Son of David; Blessed is the One who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest!” | The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!” |
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. |
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. | May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! |
“No weapon that is formed against you will succeed; And you will condemn every tongue that accuses you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord, And their vindication is from Me,” declares the Lord. | No weapon that is fashioned against you shall prosper, and you shall confute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, says the Lord. |
Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah | Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, But ruin to the workers of injustice. | The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. |
From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. | Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. |
Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord. | Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! |
For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. |
The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected. | The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. |
Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
Related topics
Blessing
The Lord bless you...
Reliability
But the Lord is...
Safety
But the Lord is...
Protection
Put on the full...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Trust
Trust in the Lord...