Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them can fall to the ground without your Father’s knowledge. Even the hairs on your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth far more than any number of sparrows. | Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care. And even the very hairs of your head are all numbered. So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. |
The blessing of the Lord is what brings wealth, and our toil adds nothing to it. | The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it. |
|
A wealthy man pays a ransom to save his life; a poor man never has to worry about such threats. | A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. |
While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. | For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. |
All day long the godless man continues to covet, whereas the righteous man gives unsparingly. | All day long he craves for more, but the righteous give without sparing. |
It is better to have little and be righteous than to acquire great riches with injustice. | Better a little with righteousness than much gain with injustice. |
The desires of the flesh result in death, but the desires of the Spirit result in life and peace. | The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. |
Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. | Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. |
The tongue has the power over life and death; those who cherish it will enjoy its fruits. | The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. |
Therefore, heed my words. Do not be concerned about your life and what you will have to eat or drink, or about your body and what you will wear. Surely life is more than food, and the body is more than clothing. | Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may attain eternal life. | For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. |
At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. | You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. |
Welcome anyone whose faith is weak, but do not get into arguments about doubts. | Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. |
Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. | Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. |
Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Never will I forget your commands, for through them you have given me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
However, now that you have been freed from sin and bound to the service of God, the benefit you receive is sanctification, and the end is eternal life. | But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. |
For even the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
One who despairs should have the support of his friends even if he has forsaken the fear of the Almighty. | Anyone who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty. |
Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. | Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. |
In the same way, the Son of Man did not come to be served but rather to serve and to give his life as a ransom for many. | Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord. |
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, how much more certain it is that, having been reconciled, we shall be saved by his life. | For if, while we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! |
A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance. | The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. |