DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about 'Trouble'

«God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Psalm 46:1»
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã, porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim.
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das misericórdias e o Deus de toda consolação, que nos consola em toda a nossa tribulação, para que também possamos consolar os que estiverem em alguma tribulação, com a consolação com que nós mesmos somos consolados de Deus.
This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled.Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis.
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias. Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?Quem nos separará do amor de Cristo? A tribulação, ou a angústia, ou a perseguição, ou a fome, ou a nudez, ou o perigo, ou a espada?
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.Tenho-vos dito isso, para que em mim tenhais paz; no mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo; eu venci o mundo.
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.A religião pura e imaculada para com Deus, o Pai, é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações e guardar-se da corrupção do mundo.
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them.Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos dos quais venhas a dizer: Não tenho neles contentamento.
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.Mas, quando eles o viram andar sobre o mar, pensaram que era um fantasma e deram grandes gritos. Porque todos o viram e perturbaram-se; mas logo falou com eles e disse-lhes: Tende bom ânimo, sou eu; não temais.
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory.Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós um peso eterno de glória mui excelente.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.Afasta, pois, a ira do teu coração e remove da tua carne o mal, porque a adolescência e a juventude são vaidade.

Bible verse of the day

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies