DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about 'Trust'

«What time I am afraid, I will trust in thee. Psalm 56:3»
What time I am afraid, I will trust in thee.No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.Em ti, Senhor, confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento. Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.
Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará. E ele fará sobressair a tua justiça como a luz; e o teu juízo, como o meio-dia.
As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.O caminho de Deus é perfeito, e a palavra do Senhor, refinada; ele é o escudo de todos os que nele confiam.
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará. Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy.Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que abundantemente nos dá todas as coisas para delas gozarmos.
I will love thee, O Lord, my strength. The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.Eu te amarei do coração, ó Senhor, fortaleza minha. O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação e o meu alto refúgio.
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.Não te canses para enriqueceres; dá de mão à tua própria sabedoria.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.Mas eu confio na tua benignidade; na tua salvação, meu coração se alegrará. Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.Ora, o Deus de esperança vos encha de todo o gozo e paz em crença, para que abundeis em esperança pela virtude do Espírito Santo.

Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is. For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor. Porque ele será como a árvore plantada junto às águas, que estende as suas raízes para o ribeiro e não receia quando vem o calor, mas a sua folha fica verde; e, no ano de sequidão, não se afadiga nem deixa de dar fruto.
Previous12Next

Bible verse of the day

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies