DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about 'Us'

«The LORD our God be with us, as he was with our… 1 Kings 8:57»
The Lord our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us.O Senhor, nosso Deus, seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe.
Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
Give us this day our daily bread.O pão nosso de cada dia dá-nos hoje.
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
We love him, because he first loved us.Nós o amamos porque ele nos amou primeiro.
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.E não nos induzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém!
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.Ninguém jamais viu a Deus; se nós amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us.Portanto, nós também, pois, que estamos rodeados de uma tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço e o pecado que tão de perto nos rodeia e corramos, com paciência, a carreira que nos está proposta.
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began.Que nos salvou e chamou com uma santa vocação; não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e graça que nos foi dada em Cristo Jesus, antes dos tempos dos séculos.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores.
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes, o entregou por todos nós, como nos não dará também com ele todas as coisas?
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.E andai em amor, como também Cristo vos amou e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito.
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.O qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.Amados, se Deus assim nos amou, também nós devemos amar uns aos outros.
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado.

Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.Faze-nos voltar, Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Previous1234Next

Bible verse of the day

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies