Just as water reflects the face, so one human heart reflects another. | As in water face answereth to face, so the heart of man to man. |
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. | I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee. |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ | For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. |
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream. | But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. |
And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
I delight in the way of your decrees as much as in all riches. | I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
As far as the east is from the west, so far he removes our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. |
So then, a sabbath rest still remains for the people of God; for those who enter God's rest also cease from their labors as God did from his. | There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. |
And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as it had upon us at the beginning. | And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. | I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. |
For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield. | For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. |
For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. | For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. |
But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life. | Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. |
Be merciful, just as your Father is merciful. | Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. |
God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights. | The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. |
If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. | If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything. | As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
Until a spirit from on high is poured out on us, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest. | Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest. |
But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you. | But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear. |
As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. | But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. |
I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. | A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. | Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour. |
And the Lord restored the fortunes of Job when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before. | And the Lord turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the Lord gave Job twice as much as he had before. |
In this is love, not that we loved God but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. | Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. |
Bible verse of the day
All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet:“Look, the virgin shall conceive and bear a son,
and they shall name him Emmanuel,”
which means, “God is with us.”