For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? | For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? |
For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God? | For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? |
|
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? | There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you to judge another? |
Faithful is he that calleth you, who also will do it. | He who calls you is faithful, who also will do it. |
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? | Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? |
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. | Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies. |
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? | And who is he who will harm you if you become followers of what is good? |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. |
Who will render to every man according to his deeds. | Who “will render to each one according to his deeds” |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah. | Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah |
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass. | I, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass? |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? |
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. | Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass. |
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah |
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. | And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. |
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. | And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. | Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. |
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. | Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” |
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. | Who has performed and done it, Calling the generations from the beginning? ‘I, the Lord, am the first; And with the last I am He.’ |
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. | But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you. |
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways. | Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways. |