DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský

Kazateľ - KAT & NIV

Prečítajte si túto knihu o Biblii on-line, kliknite na tu na čítanie.

Kazateľ 1
Kazateľ 2
Kazateľ 3
Kazateľ 4
Kazateľ 5
Kazateľ 6
Kazateľ 7
Kazateľ 8
Kazateľ 9
Kazateľ 10
Kazateľ 11
Kazateľ 12

Biblické verše

« Kazateľ 4:12 »
Katolícky prekladNew Internation Version
Veď dvaja vedia premôcť samého, dvaja sa (skôr) postavia na odpor. Trojmo usúkaný povrazec sa nepretrhne tak chytro.Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
Nepýtaj sa: „Ako to, že predošlé dni boli lepšie ako terajšie?“ Lebo to by si sa nepýtal z múdrosti.Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions.
Kto miluje peniaze, nikdy nemá peňazí dostatok. Kto má rád nahromadený (majetok), nemá (dosť) zisku. (Ale) aj to je márnosť.Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
Všetko má svoj čas a svoju chvíľu každé úsilie pod nebom.There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens.
A keď padnú, jeden zdvihne druhého. Beda však samému, keď padne! Nemá pri sebe druha, čo by ho zodvihol.If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.
Poznal som, že pre nich niet lepšieho, ako radovať sa a dopriať si blaženosti vo svojom živote. Aj to, že všetci ľudia môžu jesť a piť a dopriať si blaženosti za všetku svoju námahu, je dar od Boha.I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God.
Dvaja sú na tom lepšie ako sám človek: za svoju námahu môžu dostať väčšiu odmenu.Two are better than one, because they have a good return for their labor.
Ako nevieš, ktorou cestou (potiahne) vietor, (ako nevieš), ako sa tvoria kosti v živote ženy ťarchavej, celkom tak nevieš, čo urobí Boh, ktorý všetko pôsobí.As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
Lebo čím viac je múdrosti, tým väčšmi pribúda aj mrzutosti; a ako si niekto zväčšuje vedomosti, tak si zväčšuje aj bolesť.For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
Odstráň (akúkoľvek) mrzutosť zo svojho srdca a odháňaj (každé) zlo od svojho tela, ale tak vek mladosti, ako aj úsvit života je iba - márnosť.So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
Biblický verš dňa
Príslovia 19:8
Kto rozvíja (svoj) um, má svoju dušu rád, kto zachováva rozumnosť, dobre sa mu povodí.
Odoberať denne Biblický verš:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Osobný Plán čítania Biblie
Vytvorte si účet na nastavenie vášho Plánu čítania Biblie a uvidíte váš progres a nasledujúcu kapitolu na prečítanie tu!
Prijať Táto stránka používa cookies