19 Biblické verše o Priateľstvo
Priateľ miluje v každý čas a v súžení je z neho brat. | En todo tiempo ama el amigo; para ayudar en la adversidad nació el hermano. |
Nik nemá väčšiu lásku ako ten, kto položí život za svojich priateľov. | Nadie tiene amor más grande que el dar la vida por sus amigos. |
Niekto (má) takých priateľov, čo sú mu (iba) na škodu, niektorý priateľ sa však väčšmi pridŕža než brat. | Hay amigos que llevan a la ruina, y hay amigos más fieles que un hermano. |
Kto zatajuje previnenie, ten sa usiluje lásku (zachovať), kto ďalej o ňom rozpráva, ten odpudzuje priateľov. | El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos. |
Aké je dobré a milé, keď bratia žijú pospolu. | ¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía! |
A keď padnú, jeden zdvihne druhého. Beda však samému, keď padne! Nemá pri sebe druha, čo by ho zodvihol. | Si caen, el uno levanta al otro. ¡Ay del que cae y no tiene quien lo levante! |
Milovaní, milujme sa navzájom, lebo láska je z Boha a každý, kto miluje, narodil sa z Boha a pozná Boha. | Queridos hermanos, amémonos los unos a los otros, porque el amor viene de Dios, y todo el que ama ha nacido de él y lo conoce. |
Veď dvaja vedia premôcť samého, dvaja sa (skôr) postavia na odpor. Trojmo usúkaný povrazec sa nepretrhne tak chytro. | Uno solo puede ser vencido, pero dos pueden resistir. ¡La cuerda de tres hilos no se rompe fácilmente! |
Prevrátený človek seje rozbroje a pletkár rozlučuje priateľov. | El perverso provoca contiendas, y el chismoso divide a los buenos amigos. |
Veď nešťastného musí priateľ ľutovať, hoci pred Všemocným bázeň potratil. | Aunque uno se aparte del temor al Todopoderoso, el amigo no le niega su lealtad. |
A toto prikázanie máme od neho: aby ten, kto miluje Boha, miloval aj svojho brata. | Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano. |
Železo brúsia železom a človek šľachtí výzor svojho blížneho. | El hierro se afila con el hierro, y el hombre en el trato con el hombre. |
Dvaja sú na tom lepšie ako sám človek: za svoju námahu môžu dostať väčšiu odmenu. | Más valen dos que uno, porque obtienen más fruto de su esfuerzo. |
Nedajte sa zviesť: „Zlé reči kazia dobré mravy.“ | No se dejen engañar: «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres». |
Cudzoložníci, neviete, že priateľstvo s týmto svetom je nepriateľstvo s Bohom?! Kto teda chce byť priateľom tohto sveta, stáva sa nepriateľom Boha. | ¡Oh gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios. |
Neopúšťaj svojho priateľa ani druha otcovho a do príbytku svojho brata nevstupuj! V deň tvojho nešťastia je lepší sused nablízku, než v diali brat. | No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a la casa de tu hermano cuando tengas un problema. Más vale vecino cercano que hermano distante. |
Lebo túžim vidieť vás a dať vám nejaký duchovný dar na vašu posilu, to jest, aby sme sa navzájom potešili spoločnou vierou, vašou i mojou. | Tengo muchos deseos de verlos para impartirles algún don espiritual que los fortalezca; mejor dicho, para que unos a otros nos animemos con la fe que compartimos. |
Cti otca i matku a milovať budeš svojho blížneho ako seba samého! | “Honra a tu padre y a tu madre”, y “ama a tu prójimo como a ti mismo”. |
On je Boh, čo opusteným dáva prebývať v domoch, väzňov privádza k šťastiu, no odbojníci zostanú v zemi pustej. | Dios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto. |
Biblický verš dňa
Ale spoľahni sa na Pána a dobre roba budeš bývať v svojej krajine a tešiť sa z bezpečia.