<
Príslovia 18 - KAT & KR92
Umnosť sa nepozdáva bláznovi, len vyjavenie svojich myšlienok. | Moukka ei yritäkään ymmärtää, silti hän tahtoo mielipiteensä julki. |
Pery blázna zapletávajú sa do škriepky a jeho ústa volajú, (že by rád) buchnáty. | Riita on lähellä, kun tyhmä puhuu, hän kärttää itselleen selkäsaunaa. |
Pánovo meno je pevnou vežou, spravodlivý do nej utečie a je bezpečný. | Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan. |
Majetnosť boháča je pevným mestom preň a sťaby vysoký múr v jeho predstave. | Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, kuin korkea muuri – niin hän luulee. |
Pred skazou (býva) povýšenosť srdca ľudského, pred slávou je však pokora. | Ylpeys vie ihmisen perikatoon, kunnian tie käy nöyryyden kautta. |
Dar kliesni cestu človeku a vymáha mu prístup k veľmožom. | Lahja avaa ovet antajalleen, vie hänet mahtimiesten luo. |
Smrť (priam tak) ako život (býva) v moci jazyka a tí, čo radi (obracajú) ním, budú sa živiť jeho ovocím. | Kielen varassa on elämä ja kuolema – niin kuin kieltä vaalit, niin korjaat hedelmää. |
Kto našiel dobrú ženu, našiel (niečo) znamenité a dostal milostný dar od Pána. | Onnen löytää, joka vaimon löytää, hän on päässyt Herran suosioon. |
Niekto (má) takých priateľov, čo sú mu (iba) na škodu, niektorý priateľ sa však väčšmi pridŕža než brat. | Paljon ystäviä – vähän ystävyyttä, tosi ystävä on enemmän kuin veli. |
Biblický verš dňa
Vystieram k tebe ruky,za tebou dychtím ako vyprahnutá zem.
Náhodný Biblický verš
Kto zatajuje previnenie, ten sa usiluje lásku (zachovať),kto ďalej o ňom rozpráva, ten odpudzuje priateľov.