<
Rimanom - KAT & CUV
Boh nádeje nech vás naplní všetkou radosťou a pokojom vo viere, aby ste v sile Ducha Svätého oplývali nádejou. | 但 願 使 人 有 盼 望 的 神 , 因 信 將 諸 般 的 喜 樂 、 平 安 充 滿 你 們 的 心 , 使 你 們 藉 著 聖 靈 的 能 力 大 有 盼 望 。 |
V nádeji sa radujte, v súžení buďte trpezliví, v modlitbe vytrvalí. | 在 指 望 中 要 喜 樂 , 在 患 難 中 要 忍 耐 , 禱 告 要 恆 切 。 |
Lebo od neho, skrze neho a pre neho je všetko. Jemu sláva naveky. Amen. | 因 為 萬 有 都 是 本 於 他 , 倚 靠 他 , 歸 於 他 。 願 榮 耀 歸 給 他 , 直 到 永 遠 。 阿 們 ! |
A nepripodobňujte sa tomuto svetu, ale premeňte sa obnovou zmýšľania, aby ste vedeli rozoznať, čo je Božia vôľa, čo je dobré, milé a dokonalé. | 不 要 效 法 這 個 世 界 , 只 要 心 意 更 新 而 變 化 , 叫 你 們 察 驗 何 為 神 的 善 良 、 純 全 、 可 喜 悅 的 旨 意 。 |
Navzájom rovnako zmýšľajte; a nezmýšľajte vysoko, ale prikláňajte sa k nízkym. Nebuďte múdri sami pre seba. | 要 彼 此 同 心 ; 不 要 志 氣 高 大 , 倒 要 俯 就 卑 微 的 人 ; 不 要 自 以 為 聰 明 。 |
On odplatí každému podľa jeho skutkov. | 他 必 照 各 人 的 行 為 報 應 各 人 。 |
Láska nech je bez pretvárky. Nenáviďte zlo, lipnite k dobru. | 愛 人 不 可 虛 假 ; 惡 要 厭 惡 , 善 要 親 近 。 |
Ale ak dúfame v niečo, čo nevidíme, trpezlivo to očakávame. | 但 我 們 若 盼 望 那 所 不 見 的 , 就 必 忍 耐 等 候 。 |
V horlivosti neochabujte, buďte vrúcneho ducha, slúžte Pánovi. | 殷 勤 不 可 懶 惰 。 要 心 裡 火 熱 , 常 常 服 事 主 。 |
Nedaj sa premôcť zlu, ale dobrom premáhaj zlo. | 你 不 可 為 惡 所 勝 , 反 要 以 善 勝 惡 。 |
Biblický verš dňa
Milosť Pána Ježiša Krista nech je s vaším duchom. Amen.Náhodný Biblický verš
Navykaj chlapca na životnú dráhu,ktorej sa mu treba pridŕžať, a neodchýli sa od nej ani v starobe.