Biblické verše o Srdce
Veľmi stráž svoje srdce, lebo z neho (vyvierajú) žriedla života. | Por sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él mana la vida. |
Ako (sa) vo vode (odlišuje) tvár od tváre, takisto ľudské srdce od (iného srdca) ľudského. | En el agua se refleja el rostro, y en el corazón se refleja la persona. |
Srdce je klamlivé nado všetko a rozjatrené, kto sa v ňom vyzná? Ja, pán, skúmam myseľ a skúšam srdce: odplatím každému podľa jeho ciest, podľa ovocia jeho skutkov. | Nada hay tan engañoso como el corazón. No tiene remedio. ¿Quién puede comprenderlo? «Yo, el Señor, sondeo el corazón y examino los pensamientos, para darle a cada uno según sus acciones y según el fruto de sus obras». |
Vaša ozdoba nech nie je vonkajšia: zapletené vlasy, navešané zlato, preobliekanie šiat, ale človek skrytý v srdci a čo je neporušiteľné: tichý a pokojný duch; to je vzácne pred Bohom. | Que la belleza de ustedes no sea la externa, que consiste en adornos tales como peinados ostentosos, joyas de oro y vestidos lujosos. Que su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Ésta sí que tiene mucho valor delante de Dios. |
Nech ti dá, za čím tvoje srdce túži, a nech vyplní každý tvoj zámer. | Que te conceda lo que tu corazón desea; que haga que se cumplan todos tus planes. |
Budete ma hľadať a nájdete ma; ak ma budete hľadať celým svojím srdcom. | Me buscarán y me encontrarán, cuando me busquen de todo corazón. |
Bože, stvor vo mne srdce čisté a v mojom vnútri obnov ducha pevného. | Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva la firmeza de mi espíritu. |
Ale Pán povedal Samuelovi: „Nehľaď na jeho výzor a na výšku jeho postavy, lebo ho nepokladám za súceho. Veď (Pán nehľadí), ako hľadí človek. Lebo človek hľadí na výzor, ale Pán hľadí na srdce.“ | Pero el Señor le dijo a Samuel: —No te dejes impresionar por su apariencia ni por su estatura, pues yo lo he rechazado. La gente se fija en las apariencias, pero yo me fijo en el corazón. |
Dôveruj celým svojím srdcom Pánovi a nespoliehaj sa na svoj um! Na všetkých svojich cestách mysli na neho a on ti bude rovnať chodníky. | Confía en el Señor de todo corazón, y no en tu propia inteligencia. Reconócelo en todos tus caminos, y él allanará tus sendas. |
Láska a vernosť nech ťa (nikdy) neopúšťajú! Priviaž si (moje prikázania) na hrdlo, napíš ich na tabuľu svojho srdca! Takto si získaš obľubu a priazeň nevšednú pred Bohom i pred ľuďmi. | Que nunca te abandonen el amor y la verdad: llévalos siempre alrededor de tu cuello y escríbelos en el libro de tu corazón. Contarás con el favor de Dios y tendrás buena fama entre la gente. |
On mu povedal: „Milovať budeš Pána, svojho Boha, celým svojím srdcom, celou svojou dušou a celou svojou mysľou!“ | “Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente” —le respondió Jesús—. |
Hľadaj radosť v Pánovi a dá ti, za čím túži tvoje srdce. | Deléitate en el Señor, y él te concederá los deseos de tu corazón. |
Lebo kde je tvoj poklad, tam bude aj tvoje srdce. | Porque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón. |
Veselé srdce slúži na zdravie, zronený duch však kosti vysúša. | Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huesos. |
Každý tak, ako si umienil v srdci; nie zo žiaľu ani z donútenia, lebo veselého darcu Boh miluje. | Cada uno debe dar según lo que haya decidido en su corazón, no de mala gana ni por obligación, porque Dios ama al que da con alegría. |
Syn môj, nezabudni moju náuku a tvoje srdce nech sa pridržiava mojich príkazov, bo predĺžia (ti) dni a roky života a prinesú ti hojnosť pokoja. | Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas; más bien, guarda en tu corazón mis mandamientos. Porque prolongarán tu vida muchos años y te traerán prosperidad. |
Kto má múdre srdce, dá si povedať, naproti tomu mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku. | El de sabio corazón acata las órdenes, pero el necio y rezongón va camino al desastre. |
Vzmužte sa a majte srdce statočné, vy všetci, čo dúfate v Pána. | Cobren ánimo y ármense de valor, todos los que en el Señor esperan. |
Celým svojím srdcom ťa vyhľadávam; nedaj, aby som zablúdil od tvojich príkazov. | Yo te busco con todo el corazón; no dejes que me desvíe de tus mandamientos. |
A dám vám nové srdce a nového ducha vložím do vás; odstránim z vášho tela kamenné srdce a dám vám srdce z mäsa. | Les daré un nuevo corazón, y les infundiré un espíritu nuevo; les quitaré ese corazón de piedra que ahora tienen, y les pondré un corazón de carne. |
A tak nás nauč rátať naše dni, aby sme našli múdrosť srdca. | Enséñanos a contar bien nuestros días, para que nuestro corazón adquiera sabiduría. |
Nech sa ti páčia slová mojich úst i rozjímanie môjho srdca pred tvojou tvárou. Pane, ty si moja pomoc a môj vykupiteľ. | Sean, pues, aceptables ante ti mis palabras y mis pensamientos, oh Señor, roca mía y redentor mío. |
Uzdravuje skľúčených srdcom a obväzuje ich rany. | Restaura a los abatidos y cubre con vendas sus heridas. |
Blažení tí, čo zachovávajú jeho príkazy a celým srdcom ho vyhľadávajú. | Dichosos los que guardan sus estatutos y de todo corazón lo buscan. |
Veru, hovorím vám: „Keď niekto povie tomuto vrchu: »Zdvihni sa a hoď sa do mora,« a vo svojom srdci nezapochybuje, ale uverí, že sa stane, čo povedal, stane sa mu to.“ | Les aseguro que si alguno le dice a este monte: “Quítate de ahí y tírate al mar”, creyendo, sin abrigar la menor duda de que lo que dice sucederá, lo obtendrá. |
Biblický verš dňa
Nedovolí, aby sa ti noha zachvela,nezdriemne ten, čo ťa stráži.