Deti moje, nemilujme len slovom a jazykom, ale skutkom a pravdou. | Queridos hijos, no amemos de palabra ni de labios para afuera, sino con hechos y de verdad. |
Statočných (ľudí) vedie (bezpečne) ich neporušenosť, vierolomníkov však zničí ich zvrátenosť. | A los justos los guía su integridad; a los falsos los destruye su hipocresía. |
Pestovať statočnosť a rozvahu sa väčšmi páči Pánovi ako obeta. | Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el Señor a los sacrificios. |
Ak hovoríme, že máme s ním spoločenstvo, ale chodíme vo tme, luháme a nekonáme pravdu. | Si afirmamos que tenemos comunión con él, pero vivimos en la oscuridad, mentimos y no ponemos en práctica la verdad. |
Dávajte každému, čo ste dlžní: komu daň, tomu daň, komu clo, tomu clo, komu bázeň, tomu bázeň, komu česť, tomu česť. | Paguen a cada uno lo que le corresponda: si deben impuestos, paguen los impuestos; si deben contribuciones, paguen las contribuciones; al que deban respeto, muéstrenle respeto; al que deban honor, ríndanle honor. |
Blahoslavení čistého srdca, lebo oni uvidia Boha. | Dichosos los de corazón limpio, porque ellos verán a Dios. |
Prevrátený človek seje rozbroje a pletkár rozlučuje priateľov. | El perverso provoca contiendas, y el chismoso divide a los buenos amigos. |
Usiluj sa ukázať Bohu ako osvedčený, ako robotník, ktorý sa nemusí hanbiť a správne podáva slovo pravdy. | Esfuérzate por presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que interpreta rectamente la palabra de verdad. |
Odovzdaj sa Pánovi a dúfaj v neho; nepretekaj sa s tým, čo kráča od úspechu k úspechu, s človekom, čo strojí úklady. | Guarda silencio ante el Señor, y espera en él con paciencia; no te irrites ante el éxito de otros, de los que maquinan planes malvados. |
Múdrosť, ktorá je zhora, je predovšetkým cudná, potom upokojujúca, skromná, zmierlivá, plná milosrdenstva a dobrého ovocia, nepochybujúca a bez pretvárky. | En cambio, la sabiduría que desciende del cielo es ante todo pura, y además pacífica, bondadosa, dócil, llena de compasión y de buenos frutos, imparcial y sincera. |
Lepšie (mať) málo spravodlivým (spôsobom), ako veľké dôchodky a nespravodlivo. | Más vale tener poco con justicia que ganar mucho con injusticia. |
Neodopieraj dobrodenie núdznemu, ak je to v tvojej moci urobiť. | No niegues un favor a quien te lo pida, si en tu mano está el otorgarlo. |
Nespravodlivo nadobúdané poklady sú neužitočné, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou. | Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte. |
Ale predovšetkým, bratia moji, neprisahajte ani na nebo, ani na zem, ani nijakou inou prísahou. Vaše „áno“ nech je „áno“ a „nie“ nech je „nie“, aby ste neprepadli súdu. | Sobre todo, hermanos míos, no juren ni por el cielo ni por la tierra ni por ninguna otra cosa. Que su «sí» sea «sí», y su «no», «no», para que no sean condenados. |
V obľube je človek, čo sa zľutúva a rád pomáha, čo svoj majetok čestne spravuje. | Bien le va al que presta con generosidad, y maneja sus negocios con justicia. |
Nik nezažne lampu a neprikryje ju nádobou, ani ju nepostaví pod posteľ, ale postaví ju na svietnik, aby tí, čo vchádzajú, videli svetlo. | Nadie enciende una lámpara para después cubrirla con una vasija o ponerla debajo de la cama, sino para ponerla en una repisa, a fin de que los que entren tengan luz. |
Vtedy porozumieš, (čo je) spravodlivosť a (čo) právo (je), (čo je to) statočnosť (a) každý dobrý chodník. | Entonces comprenderás la justicia y el derecho, la equidad y todo buen camino. |
Nech tvoje oči hľadia priamo vpred a tvoje mihalnice nech pozerajú pred teba! | Pon la mirada en lo que tienes delante; fija la vista en lo que está frente a ti. |
Luhárske pery sa ošklivia Pánovi, tí však, čo pravdu pestujú, sú jeho záľubou. | El Señor aborrece a los de labios mentirosos, pero se complace en los que actúan con lealtad. |
Preto platíte aj dane, lebo tí, čo ich vyžadujú, sú Boží služobníci. | Por eso mismo pagan ustedes impuestos, pues las autoridades están al servicio de Dios, dedicadas precisamente a gobernar. |
Peter povedal: „Ananiáš, prečo ti satan naplnil srdce, aby si luhal Duchu Svätému a stiahol z peňazí za pozemok? Azda nebol tvoj, kým si ho mal? A keď si ho predal, nebolo v tvojej moci, čo si zaň dostal? Prečo si prepožičal svoje srdce na túto vec? Neluhal si ľuďom, ale Bohu!“ | —Ananías —le reclamó Pedro—, ¿cómo es posible que Satanás haya llenado tu corazón para que le mintieras al Espíritu Santo y te quedaras con parte del dinero que recibiste por el terreno? ¿Acaso no era tuyo antes de venderlo? Y una vez vendido, ¿no estaba el dinero en tu poder? ¿Cómo se te ocurrió hacer esto? ¡No has mentido a los hombres, sino a Dios! |
Veď nič nie je skryté, čo by sa neodhalilo, a nič nie je utajené, čo by sa neprezvedelo. | No hay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse. |