DailyVerses.net

69 Bible Verses about Speaking

« Proverbs 18:21 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.Morte e vita sono in potere della lingua e chi l'accarezza ne mangerà i frutti.
A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.L'uomo buono trae fuori il bene dal buon tesoro del suo cuore; l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae fuori il male, perché la bocca parla dalla pienezza del cuore.
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.Nessuna parola cattiva esca più dalla vostra bocca; ma piuttosto, parole buone che possano servire per la necessaria edificazione, giovando a quelli che ascoltano.
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita, chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.Non rendete male per male, né ingiuria per ingiuria, ma, al contrario, rispondete benedicendo; poiché a questo siete stati chiamati per avere in eredità la benedizione.
The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.Una lingua dolce è un albero di vita, quella malevola è una ferita al cuore.
Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.Anche lo stolto, se tace, passa per saggio e, se tien chiuse le labbra, per intelligente.
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.Ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio.
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry.Lo sapete, fratelli miei carissimi: sia ognuno pronto ad ascoltare, lento a parlare, lento all'ira.
Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.Apri la bocca in favore del muto in difesa di tutti gli sventurati.
Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.Nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente.
A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word!E' una gioia per l'uomo saper dare una risposta; quanto è gradita una parola detta a suo tempo!
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.Una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira.
A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret.Chi va in giro sparlando svela il segreto, lo spirito fidato nasconde ogni cosa.
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.Poiché tutti quanti manchiamo in molte cose. Se uno non manca nel parlare, è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche tutto il corpo.
If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.Se il tuo fratello commette una colpa, và e ammoniscilo fra te e lui solo; se ti ascolterà, avrai guadagnato il tuo fratello.
Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.Le parole della bocca del saggio procurano benevolenza, ma le labbra dello stolto lo mandano in rovina.
My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long.Della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno.
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.Pertanto ciò che avrete detto nelle tenebre, sarà udito in piena luce; e ciò che avrete detto all'orecchio nelle stanze più interne, sarà annunziato sui tetti.
And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.Pregando poi, non sprecate parole come i pagani, i quali credono di venire ascoltati a forza di parole.
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans.Allo stesso modo anche lo Spirito viene in aiuto alla nostra debolezza, perché nemmeno sappiamo che cosa sia conveniente domandare, ma lo Spirito stesso intercede con insistenza per noi, con gemiti inesprimibili.
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.Poiché se confesserai con la tua bocca che Gesù è il Signore, e crederai con il tuo cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo.
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.Falliscono le decisioni prese senza consultazione, riescono quelle prese da molti consiglieri.
Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done.Lodate il Signore e invocate il suo nome, proclamate tra i popoli le sue opere.

Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.E' dalla stessa bocca che esce benedizione e maledizione. Non dev'essere così, fratelli miei!
Previous123Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies