DailyVerses.net主題訂閱隨機聖經金句

23 聖經金句關於 學習

«詩 篇 32:8»
我 要 教 導 你 , 指 示 你 當 行 的 路 ; 我 要 定 睛 在 你 身 上 勸 戒 你 。»Minä opetan sinua», sanoo Herra, »minä osoitan sinulle oikean tien. Minä neuvon sinua, katseeni seuraa askeleitasi.»
你 們 在 我 身 上 所 學 習 的 , 所 領 受 的 , 所 聽 見 的 , 所 看 見 的 , 這 些 事 你 們 都 要 去 行 , 賜 平 安 的 神 就 必 與 你 們 同 在 。Tehkää sitä, mitä olette minulta oppineet ja vastaanottaneet, mitä olette minulta kuulleet ja minusta nähneet. Silloin rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne.
所 以 , 你 們 該 彼 此 勸 慰 , 互 相 建 立 , 正 如 你 們 素 常 所 行 的 。Rohkaiskaa ja vahvistakaa siis toinen toistanne, ja niinhän te teettekin.
敬 畏 耶 和 華 是 知 識 的 開 端 ; 愚 妄 人 藐 視 智 慧 和 訓 誨 。Herran pelko on tiedon perusta, vain hullu halveksii viisautta ja opetusta.
耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 示 我 , 將 你 的 路 教 訓 我 !Herra, osoita minulle tiesi, opeta minua kulkemaan polkujasi.
我 兒 , 你 不 可 輕 看 耶 和 華 的 管 教 , 也 不 可 厭 煩 他 的 責 備 ; 因 為 耶 和 華 所 愛 的 , 他 必 責 備 , 正 如 父 親 責 備 所 喜 愛 的 兒 子 。Älä torju, poikani, Herran kuritusta, älä katkeroidu, kun hän ojentaa sinua – jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaa niin kuin isä omaa lastaan.
當 用 各 樣 的 智 慧 , 把 基 督 的 道 理 豐 豐 富 富 的 存 在 心 裡 ,用 詩 章 、 頌 詞 、 靈 歌 , 彼 此 教 導 , 互 相 勸 戒 , 心 被 恩 感 , 歌 頌 神 。Antakaa Kristuksen sanan asua runsaana keskuudessanne. Opettakaa ja neuvokaa toisianne kaikella viisaudella ja laulakaa kiitollisin mielin Jumalalle psalmeja, ylistysvirsiä ja hengellisiä lauluja.
求 你 以 你 的 真 理 引 導 我 , 教 訓 我 , 因 為 你 是 救 我 的 神 。 我 終 日 等 候 你 。Ohjaa minut totuuteesi ja opeta minua, sinä Jumalani, auttajani! Sinuun minä luotan aina.
喜 愛 管 教 的 , 就 是 喜 愛 知 識 ; 恨 惡 責 備 的 , 卻 是 畜 類 。Joka rakastaa tietoa, rakastaa kuria, tyhmä se, joka nuhteita vihaa.
我 已 指 教 你 走 智 慧 的 道 , 引 導 你 行 正 直 的 路 。Minä opetan sinulle viisauden polun, opastan sinut oikealle tielle.
求 你 指 教 我 遵 行 你 的 旨 意 , 因 你 是 我 的 神 。 你 的 靈 本 為 善 ; 求 你 引 我 到 平 坦 之 地 。Sinä olet minun Jumalani – opeta minua täyttämään tahtosi! Sinun hyvä henkesi johdattakoon minua tasaista tietä.
我 心 裡 柔 和 謙 卑 , 你 們 當 負 我 的 軛 , 學 我 的 樣 式 ; 這 樣 , 你 們 心 裡 就 必 得 享 安 息 。 因 為 我 的 軛 是 容 易 的 , 我 的 擔 子 是 輕 省 的 。Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja katsokaa minua: minä olen sydämeltäni lempeä ja nöyrä. Näin teidän sielunne löytää levon. Minun ikeeni on hyvä kantaa ja minun kuormani on kevyt.
所 以 , 你 們 要 去 , 使 萬 民 作 我 的 門 徒 , 奉 父 、 子 、 聖 靈 的 名 給 他 們 施 洗 。 凡 我 所 吩 咐 你 們 的 , 都 教 訓 他 們 遵 守 , 我 就 常 與 你 們 同 在 , 直 到 世 界 的 末 了 。Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea, mitä minä olen käskenyt teidän noudattaa. Ja katso, minä olen teidän kanssanne kaikki päivät maailman loppuun asti.
耶 和 華 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。 他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 , 將 他 的 道 教 訓 他 們 。Hyvä ja oikeamielinen on Herra, hän neuvoo syntisille tien. Hän hankkii sorretuille oikeuden, hän opettaa köyhille tiensä.
你 們 從 主 所 受 的 恩 膏 常 存 在 你 們 心 裡 , 並 不 用 人 教 訓 你 們 , 自 有 主 的 恩 膏 在 凡 事 上 教 訓 你 們 。 這 恩 膏 是 真 的 , 不 是 假 的 ; 你 們 要 按 這 恩 膏 的 教 訓 住 在 主 裡 面 。Teissä kyllä pysyy se voitelu, jonka olette Pyhältä saaneet, ettekä te tarvitse kenenkään opetusta. Hänen Henkensä opettaa teitä kaikessa ja on tosi, hänessä ei ole petosta. Niin kuin hän on teitä opettanut, niin pysykää hänessä.
但 你 所 講 的 總 要 合 乎 那 純 正 的 道 理 。Sinun puheesi olkoon terveen opin mukaista.
耶 穌 說 : 我 的 教 訓 不 是 我 自 己 的 , 乃 是 那 差 我 來 者 的 。Jeesus sanoi heille: »Se, mitä minä opetan, ei ole minun oppiani, vaan hänen, joka on minut lähettänyt.»
但 保 惠 師 , 就 是 父 因 我 的 名 所 要 差 來 的 聖 靈 , 他 要 將 一 切 的 事 指 教 你 們 , 並 且 要 叫 你 們 想 起 我 對 你 們 所 說 的 一 切 話 。Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä minun nimessäni lähettää, opettaa teille kaiken ja palauttaa mieleenne kaiken, mitä olen teille puhunut.
夜 間 , 我 心 中 羨 慕 你 ; 我 裡 面 的 靈 切 切 尋 求 你 。 因 為 你 在 世 上 行 審 判 的 時 候 , 地 上 的 居 民 就 學 習 公 義 。Sinua minun sieluni yöllä janoaa, sinua minun henkeni etsii. Kun sinä panet tuomiosi täytäntöön maan päällä, maanpiirin asukkaat oppivat tuntemaan vanhurskauden.
他 們 就 每 日 在 殿 裡 、 在 家 裡 、 不 住 的 教 訓 人 , 傳 耶 穌 是 基 督 。Entiseen tapaan he joka päivä opettivat temppelissä ja kodeissa ja julistivat, että Jeesus on Messias.
你 當 心 裡 思 想 , 耶 和 華 你 神 管 教 你 , 好 像 人 管 教 兒 子 一 樣 。Painakaa siis mieleenne, että niin kuin isä kasvattaa lastaan, niin Herra, teidän Jumalanne, kasvattaa teitä.
你 們 也 知 道 , 凡 與 你 們 有 益 的 , 我 沒 有 一 樣 避 諱 不 說 的 , 或 在 眾 人 面 前 , 或 在 各 人 家 裡 , 我 都 教 導 你 們 。En ole vaiennut mistään sellaisesta, mikä on teille hyödyksi, vaan olen julistanut sanaa ja opettanut teitä sekä julkisesti että kodeissanne.
所 以 , 無 論 何 人 廢 掉 這 誡 命 中 最 小 的 一 條 , 又 教 訓 人 這 樣 作 , 他 在 天 國 要 稱 為 最 小 的 。 但 無 論 何 人 遵 行 這 誡 命 , 又 教 訓 人 遵 行 , 他 在 天 國 要 稱 為 大 的 。Sitä, joka jättää laista pois yhdenkin käskyn, vaikkapa kaikkein vähäisimmän, ja siten opettaa, kutsutaan taivasten valtakunnassa vähäisimmäksi. Mutta sitä, joka noudattaa lakia ja niin opettaa, kutsutaan taivasten valtakunnassa suureksi.

每日聖經金句

我 向 你 舉 手 ; 我 的 心 渴 想 你 , 如 乾 旱 之 地 盼 雨 一 樣 。 ( 細 拉 )

隨機聖經金句

所 以 我 告 訴 你 們 , 凡 你 們 禱 告 祈 求 的 , 無 論 是 甚 麼 , 只 要 信 是 得 著 的 , 就 必 得 著 。

每日聖經金句

我 向 你 舉 手 ; 我 的 心 渴 想 你 , 如 乾 旱 之 地 盼 雨 一 樣 。 ( 細 拉 )

收到每日聖經金句:

個人聖經閱讀計劃

建立一個帳戶來設定您的聖經閱讀計劃,您將在這裡看到進度和下一章內容!