DailyVerses.net主題訂閱隨機聖經金句

20 聖經金句關於 悲傷

«申 命 記 31:8»
耶 和 華 必 在 你 前 面 行 ; 他 必 與 你 同 在 , 必 不 撇 下 你 , 也 不 丟 棄 你 。 不 要 懼 怕 , 也 不 要 驚 惶 。Der HERR aber, der selber vor euch hergeht, der wird mit dir sein und wird die Hand nicht abtun und dich nicht verlassen. Fürchte dich nicht und erschrick nicht!
義 人 呼 求 , 耶 和 華 聽 見 了 , 便 救 他 們 脫 離 一 切 患 難 。 耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 , 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not. Der HERR ist nahe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagenes Gemüt haben.
哀 慟 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 安 慰 。Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.
你 們 要 將 一 切 的 憂 慮 卸 給 神 , 因 為 他 顧 念 你 們 。Alle eure Sorge werft auf ihn; denn er sorgt für euch.
因 為 , 他 的 怒 氣 不 過 是 轉 眼 之 間 ; 他 的 恩 典 乃 是 一 生 之 久 。 一 宿 雖 然 有 哭 泣 , 早 晨 便 必 歡 呼 。Denn sein Zorn währet einen Augenblick und lebenslang seine Gnade. Den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens ist Freude.
因 為 多 有 智 慧 , 就 多 有 愁 煩 ; 加 增 知 識 的 , 就 加 增 憂 傷 。Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.
主 啊 , 我 的 心 願 都 在 你 面 前 ; 我 的 歎 息 不 向 你 隱 瞞 。Herr, du kennst all mein Begehren, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
所 以 , 你 當 從 心 中 除 掉 愁 煩 , 從 肉 體 克 去 邪 惡 ; 因 為 一 生 的 開 端 和 幼 年 之 時 , 都 是 虛 空 的 。Lass Unmut fern sein von deinem Herzen und halte das Übel fern von deinem Leibe; denn Jugend und dunkles Haar sind eitel.
我 聽 見 有 大 聲 音 從 寶 座 出 來 說 : 看 哪 , 神 的 帳 幕 在 人 間 。 他 要 與 人 同 住 , 他 們 要 作 他 的 子 民 。 神 要 親 自 與 他 們 同 在 , 作 他 們 的 神 。 神 要 擦 去 他 們 一 切 的 眼 淚 ; 不 再 有 死 亡 , 也 不 再 有 悲 哀 、 哭 號 、 疼 痛 , 因 為 以 前 的 事 都 過 去 了 。Und ich hörte eine große Stimme von dem Thron her, die sprach: Siehe da, die Hütte Gottes bei den Menschen! Und er wird bei ihnen wohnen, und sie werden seine Völker sein, und er selbst, Gott mit ihnen, wird ihr Gott sein; und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid noch Geschrei noch Schmerz wird mehr sein; denn das Erste ist vergangen.
似 乎 憂 愁 , 卻 是 常 常 快 樂 的 ; 似 乎 貧 窮 , 卻 是 叫 許 多 人 富 足 的 ; 似 乎 一 無 所 有 , 卻 是 樣 樣 都 有 的 。Als die Traurigen, aber allezeit fröhlich; als die Armen, aber die doch viele reich machen; als die nichts haben und doch alles haben.
與 喜 樂 的 人 要 同 樂 ; 與 哀 哭 的 人 要 同 哭 。Freut euch mit den Fröhlichen, weint mit den Weinenden.
他 們 不 再 飢 , 不 再 渴 ; 日 頭 和 炎 熱 也 必 不 傷 害 他 們 。 因 為 寶 座 中 的 羔 羊 必 牧 養 他 們 , 領 他 們 到 生 命 水 的 泉 源 ; 神 也 必 擦 去 他 們 一 切 的 眼 淚 。Sie werden nicht mehr hungern noch dürsten; es wird auch nicht auf ihnen lasten die Sonne oder irgendeine Hitze; denn das Lamm mitten auf dem Thron wird sie weiden und leiten zu den Quellen lebendigen Wassers, und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen.
耶 和 華 說 : 雖 然 如 此 , 你 們 應 當 禁 食 、 哭 泣 、 悲 哀 , 一 心 歸 向 我 。Doch auch jetzt noch, spricht der HERR, kehrt um zu mir von ganzem Herzen mit Fasten, mit Weinen, mit Klagen!
你 回 去 告 訴 我 民 的 君 希 西 家 說 : 耶 和 華 你 祖 大 衛 的 神 如 此 說 : 我 聽 見 了 你 的 禱 告 , 看 見 了 你 的 眼 淚 , 我 必 醫 治 你 ; 到 第 三 日 , 你 必 上 到 耶 和 華 的 殿 。Kehre um und sage Hiskia, dem Fürsten meines Volks: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen. Siehe, ich will dich gesund machen – am dritten Tage wirst du hinauf in das Haus des HERRN gehen.
約 伯 便 起 來 , 撕 裂 外 袍 , 剃 了 頭 , 伏 在 地 上 下 拜 , 說 : 「 我 赤 身 出 於 母 胎 , 也 必 赤 身 歸 回 ; 賞 賜 的 是 耶 和 華 , 收 取 的 也 是 耶 和 華 。 耶 和 華 的 名 是 應 當 稱 頌 的 。 」Da stand Hiob auf und zerriss sein Kleid und schor sein Haupt und fiel auf die Erde und neigte sich tief und sprach: Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt!
智 慧 之 子 使 父 親 歡 樂 ; 愚 昧 之 子 叫 母 親 擔 憂 。Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.
耶 和 華 開 了 瞎 子 的 眼 睛 ; 耶 和 華 扶 起 被 壓 下 的 人 。 耶 和 華 喜 愛 義 人 。Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
不 要 叫 神 的 聖 靈 擔 憂 ; 你 們 原 是 受 了 他 的 印 記 , 等 候 得 贖 的 日 子 來 到 。Und betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt seid für den Tag der Erlösung.
葡 萄 樹 枯 乾 ; 無 花 果 樹 衰 殘 。 石 榴 樹 、 棕 樹 、 蘋 果 樹 , 連 田 野 一 切 的 樹 木 也 都 枯 乾 ; 眾 人 的 喜 樂 盡 都 消 滅 。Der Weinstock steht jämmerlich und der Feigenbaum kläglich, auch die Granatbäume, Palmbäume und Apfelbäume, ja, alle Bäume auf dem Felde sind verdorrt. So ist die Freude der Menschen zum Jammer geworden.
耶 和 華 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 , 留 心 聽 我 的 呼 求 ! 我 流 淚 , 求 你 不 要 靜 默 無 聲 ! 因 為 我 在 你 面 前 是 客 旅 , 是 寄 居 的 , 像 我 列 祖 一 般 。Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien, schweige nicht zu meinen Tränen; denn ich bin ein Gast bei dir, ein Fremdling wie alle meine Väter.

每日聖經金句

基 督 既 在 肉 身 受 苦 , 你 們 也 當 將 這 樣 的 心 志 作 為 兵 器 , 因 為 在 肉 身 受 過 苦 的 , 就 已 經 與 罪 斷 絕 了 。

隨機聖經金句

因 為 主 曾 這 樣 吩 咐 我 們 說 : 我 已 經 立 你 作 外 邦 人 的 光 , 叫 你 施 行 救 恩 , 直 到 地 極 。

每日聖經金句

基 督 既 在 肉 身 受 苦 , 你 們 也 當 將 這 樣 的 心 志 作 為 兵 器 , 因 為 在 肉 身 受 過 苦 的 , 就 已 經 與 罪 斷 絕 了 。

收到每日聖經金句:

個人聖經閱讀計劃

建立一個帳戶來設定您的聖經閱讀計劃,您將在這裡看到進度和下一章內容!