DailyVerses.net

17 聖經金句關於 計劃

« 箴 言 16:9 »

CUV
X
ARC
你 所 做 的 , 要 交 託 耶 和 華 , 你 所 謀 的 , 就 必 成 立 。Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
你 們 那 一 個 要 蓋 一 座 樓 , 不 先 坐 下 算 計 花 費 , 能 蓋 成 不 能 呢 ?Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se assenta primeiro a fazer as contas dos gastos, para ver se tem com que a acabar?
耶 和 華 說 : 我 知 道 我 向 你 們 所 懷 的 意 念 是 賜 平 安 的 意 念 , 不 是 降 災 禍 的 意 念 , 要 叫 你 們 末 後 有 指 望 。Porque eu bem sei os pensamentos que penso de vós, diz o Senhor; pensamentos de paz e não de mal, para vos dar o fim que esperais.
人 心 籌 算 自 己 的 道 路 ; 惟 耶 和 華 指 引 他 的 腳 步 。O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
將 你 心 所 願 的 賜 給 你 , 成 就 你 的 一 切 籌 算 。Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
不 先 商 議 , 所 謀 無 效 ; 謀 士 眾 多 , 所 謀 乃 成 。Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.
求 你 使 我 清 晨 得 聽 你 慈 愛 之 言 , 因 我 倚 靠 你 ; 求 你 使 我 知 道 當 行 的 路 , 因 我 的 心 仰 望 你 。Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
人 心 多 有 計 謀 ; 惟 有 耶 和 華 的 籌 算 才 能 立 定 。Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
凡 事 都 有 定 期 , 天 下 萬 務 都 有 定 時 。Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo o propósito debaixo do céu.
耶 和 華 說 : 我 的 意 念 非 同 你 們 的 意 念 ; 我 的 道 路 非 同 你 們 的 道 路 。Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor.
不 要 勞 碌 求 富 , 休 仗 自 己 的 聰 明 。Não te canses para enriqueceres; dá de mão à tua própria sabedoria.
求 你 指 教 我 們 怎 樣 數 算 自 己 的 日 子 , 好 叫 我 們 得 著 智 慧 的 心 。Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
這 也 是 出 於 萬 軍 之 耶 和 華 . 他 的 謀 略 奇 妙 ; 他 的 智 慧 廣 大 。Até isto procede do Senhor dos Exércitos, porque é maravilhoso em conselho e grande em obra.
天 怎 樣 高 過 地 , 照 樣 , 我 的 道 路 高 過 你 們 的 道 路 ; 我 的 意 念 高 過 你 們 的 意 念 。Porque, assim como os céus são mais altos do que a terra, assim são os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos, mais altos do que os vossos pensamentos.
主 耶 和 華 若 不 將 奧 秘 指 示 他 的 僕 人 眾 先 知 , 就 一 無 所 行 。Certamente o Senhor Jeová não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.
只 有 神 藉 著 聖 靈 向 我 們 顯 明 了 , 因 為 聖 靈 參 透 萬 事 , 就 是 神 深 奧 的 事 也 參 透 了 。Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 , 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路 。 因 為 , 乖 僻 人 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 為 他 所 親 密 。Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos. Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os sinceros está o seu segredo.

閱讀更多

註釋
耶 和 華 又 要 給 受 欺 壓 的 人 作 高 臺 , 在 患 難 的 時 候 作 高 臺 。
電子郵件
Facebook
個人聖經閱讀計劃
建立一個帳戶來設定您的聖經閱讀計劃,您將在這裡看到進度和下一章內容!