DailyVerses.net主題訂閱隨機聖經金句

46 聖經金句關於 金錢

«箴 言 13:11»
你 們 存 心 不 可 貪 愛 錢 財 , 要 以 自 己 所 有 的 為 足 ; 因 為 主 曾 說 : 我 總 不 撇 下 你 , 也 不 丟 棄 你 。Leef niet alleen voor het geld, en wees tevreden met wat je hebt. God zorgt voor je, want hij heeft zelf gezegd: «Ik zal bij je blijven, ik zal je niet in de steek laten.»
不 勞 而 得 之 財 必 然 消 耗 ; 勤 勞 積 蓄 的 , 必 見 加 增 。Rijkdom die je zomaar krijgt, ben je snel weer kwijt, maar als je hard werkt voor je geld, word je steeds rijker.
但 那 些 想 要 發 財 的 人 , 就 陷 在 迷 惑 、 落 在 網 羅 和 許 多 無 知 有 害 的 私 慾 裡 , 叫 人 沉 在 敗 壞 和 滅 亡 中 。Mensen die rijk willen worden, laten zich verleiden om slechte dingen te doen. Met hun dwaze en verkeerde verlangens brengen ze zichzelf in gevaar. Het loopt verkeerd met hen af, ze verliezen uiteindelijk hun leven.
耶 和 華 所 賜 的 福 使 人 富 足 , 並 不 加 上 憂 慮 。Van hard werken alleen word je niet rijk, je hebt de zegen van de Heer nodig.
不 要 勞 碌 求 富 , 休 仗 自 己 的 聰 明 。Probeer niet alleen maar rijk te worden, wees niet alleen maar bezig met geld.
貪 愛 銀 子 的 , 不 因 得 銀 子 知 足 ; 貪 愛 豐 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 這 也 是 虛 空 。Wie graag rijk wil zijn, heeft nooit genoeg. Wie veel heeft, wil steeds meer hebben. Ook dat is allemaal zinloos.
你 要 以 財 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 尊 榮 耶 和 華 。Je moet offers aan de Heer brengen, en hem het beste van je oogst geven.
少 有 財 寶 , 敬 畏 耶 和 華 , 強 如 多 有 財 寶 , 煩 亂 不 安 。Je kunt beter arm zijn en eerbied hebben voor de Heer, dan rijk zijn en leven in angst.
於 是 對 眾 人 說 : 你 們 要 謹 慎 自 守 , 免 去 一 切 的 貪 心 , 因 為 人 的 生 命 不 在 乎 家 道 豐 富 。Ook zei hij: ‘Pas op voor het verlangen naar steeds meer bezit. Kijk daarvoor uit. Je kunt heel veel bezitten, maar je leven kun je nooit bezitten.’
因 為 你 的 財 寶 在 那 裡 , 你 的 心 也 在 那 裡 。Laat de hemelse rijkdom het allerbelangrijkste voor je zijn.
凡 人 所 當 得 的 , 就 給 他 。 當 得 糧 的 , 給 他 納 糧 ; 當 得 稅 的 , 給 他 上 稅 ; 當 懼 怕 的 , 懼 怕 他 ; 當 恭 敬 的 , 恭 敬 他 。Geef dus altijd wat je moet geven. Betaal alle belasting die je moet betalen. Heb respect voor wie respect verdient. En geef eer aan wie eer verdient.
我 算 甚 麼 , 我 的 民 算 甚 麼 , 竟 能 如 此 樂 意 奉 獻 ? 因 為 萬 物 都 從 你 而 來 , 我 們 把 從 你 而 得 的 獻 給 你 。Mijn volk en ik hebben heel veel geschenken gegeven voor de tempel. Maar dat kon alleen door u! Alles wat wij voor uw tempel gegeven hebben, hebben we eerst van u gekregen.
得 智 慧 勝 似 得 金 子 ; 選 聰 明 強 如 選 銀 子 。Wijsheid is meer waard dan zilver, en inzicht is kostbaarder dan goud.
你 要 囑 咐 那 些 今 世 富 足 的 人 , 不 要 自 高 , 也 不 要 倚 靠 無 定 的 錢 財 ; 只 要 倚 靠 那 厚 賜 百 物 給 我 們 享 受 的 神 。Vertel de rijke mensen van deze wereld dat ze niet trots moeten zijn. Ze moeten niet vertrouwen op rijkdom, want die kun je makkelijk verliezen. Ze moeten vertrouwen op God. Hij geeft ons meer dan genoeg om van te genieten.
主 人 說 : 好 , 你 這 又 良 善 又 忠 心 的 僕 人 , 你 在 不 多 的 事 上 有 忠 心 , 我 要 把 許 多 事 派 你 管 理 ; 可 以 進 來 享 受 你 主 人 的 快 樂 。Dan zegt de heer tegen hem: ‘Uitstekend! Jij bent een goede en trouwe dienaar. Je hebt trouw gezorgd voor een klein bedrag. Daarom krijg je de leiding over grote en belangrijke zaken. Kom nu naar mijn feest.’
求 你 使 虛 假 和 謊 言 遠 離 我 ; 使 我 也 不 貧 窮 也 不 富 足 ; 賜 給 我 需 用 的 飲 食 。Help me om altijd eerlijk te zijn, en geef me precies wat ik nodig heb. Ik wil niet arm zijn, maar ook niet rijk.
施 行 仁 慈 的 , 令 人 愛 慕 ; 窮 人 強 如 說 謊 言 的 。Mensen willen graag betrouwbaar zijn. Je kunt beter arm zijn dan onbetrouwbaar.
一 個 義 人 所 有 的 雖 少 , 強 過 許 多 惡 人 的 富 餘 。 因 為 惡 人 的 膀 臂 必 被 折 斷 ; 但 耶 和 華 是 扶 持 義 人 。Je kunt beter eerlijk zijn en arm, dan slecht en rijk. Want slechte mensen zullen alles verliezen, maar de Heer helpt mensen die eerlijk zijn.
美 名 勝 過 大 財 ; 恩 寵 強 如 金 銀 。Je hebt meer aan waardering dan aan rijkdom, je hebt meer aan respect dan aan geld.
你 豈 要 定 睛 在 虛 無 的 錢 財 上 麼 ? 因 錢 財 必 長 翅 膀 , 如 鷹 向 天 飛 去 。Want ineens kan je geld verdwijnen, net zoals een vogel die plotseling wegvliegt.
不 義 之 財 毫 無 益 處 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。Niemand wordt gelukkig van gestolen geld, maar eerlijkheid redt mensen van de dood.
發 怒 的 日 子 資 財 無 益 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。Op de dag dat God zal straffen, heb je niets aan je geld. Alleen als je goed leeft, word je gered van de dood.
你 們 納 糧 , 也 為 這 個 緣 故 ; 因 他 們 是 神 的 差 役 , 常 常 特 管 這 事 。Daarom betaal je ook belasting. De mensen die belasting ophalen, staan in dienst van God.
我 喜 悅 你 的 法 度 , 如 同 喜 悅 一 切 的 財 物 。Ik wil graag leven zoals u dat wilt. Dat heb ik liever dan grote rijkdom.
富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。Rijke mensen denken dat ze veilig zijn, ze denken dat hun bezit hen beschermt.

貪 財 是 萬 惡 之 根 。 有 人 貪 戀 錢 財 , 就 被 引 誘 離 了 真 道 , 用 許 多 愁 苦 把 自 己 刺 透 了 。Het verlangen naar geld is de oorzaak van alles wat slecht is. Sommige christenen wilden zo graag rijk worden, dat ze het geloof kwijtgeraakt zijn. En zo brengen ze zichzelf in grote problemen.
上一頁12下一頁

每日聖經金句

我 向 你 舉 手 ; 我 的 心 渴 想 你 , 如 乾 旱 之 地 盼 雨 一 樣 。 ( 細 拉 )

隨機聖經金句

無 論 做 甚 麼 , 或 說 話 或 行 事 , 都 要 奉 主 耶 穌 的 名 , 藉 著 他 感 謝 父 神 。

每日聖經金句

我 向 你 舉 手 ; 我 的 心 渴 想 你 , 如 乾 旱 之 地 盼 雨 一 樣 。 ( 細 拉 )

收到每日聖經金句:

個人聖經閱讀計劃

建立一個帳戶來設定您的聖經閱讀計劃,您將在這裡看到進度和下一章內容!