DailyVerses.net
主題訂閱隨機聖經金句

46 聖經金句關於 金錢

«箴 言 13:11»
你 們 存 心 不 可 貪 愛 錢 財 , 要 以 自 己 所 有 的 為 足 ; 因 為 主 曾 說 : 我 總 不 撇 下 你 , 也 不 丟 棄 你 。Que votre conduite ne soit pas guidée par l'amour de l'argent, contentez-vous de ce que vous avez. En effet, Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai pas et je ne t'abandonnerai pas.
不 勞 而 得 之 財 必 然 消 耗 ; 勤 勞 積 蓄 的 , 必 見 加 增 。Une fortune mal acquise diminue, mais celui qui amasse peu à peu augmente son bien.
但 那 些 想 要 發 財 的 人 , 就 陷 在 迷 惑 、 落 在 網 羅 和 許 多 無 知 有 害 的 私 慾 裡 , 叫 人 沉 在 敗 壞 和 滅 亡 中 。Quant à ceux qui veulent s'enrichir, ils tombent dans la tentation, dans un piège et dans une foule de désirs stupides et nuisibles qui plongent les hommes dans la ruine et provoquent leur perte.
不 要 勞 碌 求 富 , 休 仗 自 己 的 聰 明 。Ne te fatigue pas à acquérir la richesse, n'y applique pas ton intelligence.
耶 和 華 所 賜 的 福 使 人 富 足 , 並 不 加 上 憂 慮 。C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.
貪 愛 銀 子 的 , 不 因 得 銀 子 知 足 ; 貪 愛 豐 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 這 也 是 虛 空 。Celui qui aime l'argent n’en sera jamais rassasié et celui qui aime les richesses n'en profitera pas. Cela aussi, c’est de la fumée.
你 要 以 財 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 尊 榮 耶 和 華 。Honore l'Eternel avec tes biens et avec les premiers de tous tes produits!
少 有 財 寶 , 敬 畏 耶 和 華 , 強 如 多 有 財 寶 , 煩 亂 不 安 。Mieux vaut peu avec la crainte de l'Eternel qu'un grand trésor avec le trouble.
於 是 對 眾 人 說 : 你 們 要 謹 慎 自 守 , 免 去 一 切 的 貪 心 , 因 為 人 的 生 命 不 在 乎 家 道 豐 富 。Puis il leur dit: «Gardez-vous avec soin de toute soif de posséder, car la vie d'un homme ne dépend pas de ses biens, même s'il est dans l'abondance.»
因 為 你 的 財 寶 在 那 裡 , 你 的 心 也 在 那 裡 。En effet, là où est ton trésor, là aussi sera ton cœur.
凡 人 所 當 得 的 , 就 給 他 。 當 得 糧 的 , 給 他 納 糧 ; 當 得 稅 的 , 給 他 上 稅 ; 當 懼 怕 的 , 懼 怕 他 ; 當 恭 敬 的 , 恭 敬 他 。Rendez à chacun ce qui lui est dû: l'impôt à qui vous devez l'impôt, la taxe à qui vous devez la taxe, le respect à qui vous devez le respect, l'honneur à qui vous devez l'honneur.
我 算 甚 麼 , 我 的 民 算 甚 麼 , 竟 能 如 此 樂 意 奉 獻 ? 因 為 萬 物 都 從 你 而 來 , 我 們 把 從 你 而 得 的 獻 給 你 。Qui suis-je, en effet, et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire ces offrandes volontaires? Oui, tout vient de toi et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.
得 智 慧 勝 似 得 金 子 ; 選 聰 明 強 如 選 銀 子 。Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquérir l'intelligence est préférable à l'argent.
你 要 囑 咐 那 些 今 世 富 足 的 人 , 不 要 自 高 , 也 不 要 倚 靠 無 定 的 錢 財 ; 只 要 倚 靠 那 厚 賜 百 物 給 我 們 享 受 的 神 。Aux riches de ce monde, ordonne de ne pas être orgueilleux et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais dans le Dieu [vivant,] qui nous donne tout avec abondance pour que nous en jouissions.
主 人 說 : 好 , 你 這 又 良 善 又 忠 心 的 僕 人 , 你 在 不 多 的 事 上 有 忠 心 , 我 要 把 許 多 事 派 你 管 理 ; 可 以 進 來 享 受 你 主 人 的 快 樂 。Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’
求 你 使 虛 假 和 謊 言 遠 離 我 ; 使 我 也 不 貧 窮 也 不 富 足 ; 賜 給 我 需 用 的 飲 食 。Éloigne de moi la fausseté et le mensonge, et ne me donne ni pauvreté ni richesse, mais accorde-moi le pain qui m'est nécessaire!
施 行 仁 慈 的 , 令 人 愛 慕 ; 窮 人 強 如 說 謊 言 的 。Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté. Mieux vaut un pauvre qu'un menteur.
一 個 義 人 所 有 的 雖 少 , 強 過 許 多 惡 人 的 富 餘 。 因 為 惡 人 的 膀 臂 必 被 折 斷 ; 但 耶 和 華 是 扶 持 義 人 。Mieux vaut le peu du juste que l’abondance de nombreux méchants, car la force des méchants sera brisée, tandis que l’Eternel soutient les justes.
美 名 勝 過 大 財 ; 恩 寵 強 如 金 銀 。Une bonne réputation est préférable à de grandes richesses, et la grâce vaut mieux que l’or et l’argent.
你 豈 要 定 睛 在 虛 無 的 錢 財 上 麼 ? 因 錢 財 必 長 翅 膀 , 如 鷹 向 天 飛 去 。Veux-tu la poursuivre du regard? La voilà disparue! En effet, la richesse se fait des ailes et, comme l'aigle, elle prend son envol vers le ciel.
不 義 之 財 毫 無 益 處 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d’aucun profit, mais la justice délivre de la mort.
發 怒 的 日 子 資 財 無 益 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。Le jour de la colère, la richesse ne sert à rien: c'est la justice qui délivre de la mort.
你 們 納 糧 , 也 為 這 個 緣 故 ; 因 他 們 是 神 的 差 役 , 常 常 特 管 這 事 。C'est aussi pour cela que vous payez des impôts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entièrement à cette fonction.
我 喜 悅 你 的 法 度 , 如 同 喜 悅 一 切 的 財 物 。J’ai autant de joie à suivre tes instructions que si je possédais tous les trésors.
富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。La fortune du riche est sa forteresse: dans son imagination, elle est comme une haute muraille.

貪 財 是 萬 惡 之 根 。 有 人 貪 戀 錢 財 , 就 被 引 誘 離 了 真 道 , 用 許 多 愁 苦 把 自 己 刺 透 了 。L'amour de l'argent est en effet à la racine de tous les maux. En s’y livrant, certains se sont égarés loin de la foi et se sont infligé eux-mêmes bien des tourments.
上一頁12下一頁

每日聖經金句

所 以 , 你 們 該 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 愛 的 兒 女 一 樣 。

隨機聖經金句

應 當 一 無 罣 慮 , 只 要 凡 事 藉 著 禱 告 、 祈 求 , 和 感 謝 , 將 你 們 所 要 的 告 訴 神 。 神 所 賜 、 出 人 意 外 的 平 安 必 在 基 督 耶 穌 裡 保 守 你 們 的 心 懷 意 念 。

每日聖經金句

所 以 , 你 們 該 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 愛 的 兒 女 一 樣 。

收到每日聖經金句:

個人聖經閱讀計劃

建立一個帳戶來設定您的聖經閱讀計劃,您將在這裡看到進度和下一章內容!