DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

51 Bible Verses about Trust - KJV & LUT


Blessed is the man that trusteth in the Lord,
and whose hope the Lord is.
For he shall be as a tree planted by the waters,
and that spreadeth out her roots by the river,
and shall not see when heat cometh,
but her leaf shall be green;
and shall not be careful in the year of drought,
neither shall cease from yielding fruit.
Gesegnet ist der Mann, der sich auf den Herrn verlässt
und dessen Zuversicht der Herr ist.
Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt,
der seine Wurzeln zum Bach hin streckt.
Denn obgleich die Hitze kommt, fürchtet er sich doch nicht,
sondern seine Blätter bleiben grün; und er sorgt sich nicht,
wenn ein dürres Jahr kommt,
sondern bringt ohne Aufhören Früchte.
Trust in the Lord with all thine heart;
and lean not unto thine own understanding.
In all thy ways acknowledge him,
and he shall direct thy paths.
Verlass dich auf den Herrn von ganzem Herzen,
und verlass dich nicht auf deinen Verstand,
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen,
so wird er dich recht führen.
What time I am afraid, I will trust in thee.Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
Commit thy works unto the Lord,
and thy thoughts shall be established.
Befiehl dem HERRN deine Werke,
so wird dein Vorhaben gelingen.
When thou passest through the waters,
I will be with thee;
and through the rivers,
they shall not overflow thee:
when thou walkest through the fire,
thou shalt not be burned;
neither shall the flame kindle upon thee.
Wenn du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein,
und wenn du durch Ströme gehst, sollen sie dich nicht ersäufen.
Wenn du ins Feuer gehst, wirst du nicht brennen,
und die Flamme wird dich nicht versengen.
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning;
for in thee do I trust:
cause me to know the way wherein I should walk;
for I lift up my soul unto thee.
Lass mich am Morgen hören deine Gnade;
denn ich hoffe auf dich.
Tu mir kund den Weg,
den ich gehen soll;
denn mich verlangt nach dir.
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us.Und das ist die Zuversicht, mit der wir vor ihm reden: Wenn wir um etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns.
He that dwelleth in the secret place of the most High
shall abide under the shadow of the Almighty.
I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress:
my God; in him will I trust.
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt
und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
der spricht zu dem Herrn:
Meine Zuversicht und meine Burg,
mein Gott, auf den ich hoffe.
For we walk by faith, not by sight.Denn wir wandeln im Glauben und nicht im Schauen.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.Er bitte aber im Glauben und zweifle nicht; denn wer zweifelt, der gleicht einer Meereswoge, die vom Winde getrieben und aufgepeitscht wird.
In God is my salvation and my glory:
the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Er ist mein Fels, meine Hilfe und mein Schutz,
dass ich nicht wanken werde.
He will not suffer thy foot to be moved:
he that keepeth thee will not slumber.
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen,
und der dich behütet, schläft nicht.
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?Seht die Vögel unter dem Himmel an: Sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater ernährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel kostbarer als sie?
The Lord is nigh unto all them that call upon him,
to all that call upon him in truth.
Der Herr ist nahe allen, die ihn anrufen,
allen, die ihn mit Ernst anrufen.
Whom have I in heaven but thee?
and there is none upon earth that I desire beside thee.
Wenn ich nur dich habe,
so frage ich nichts nach Himmel und Erde.
The fear of man bringeth a snare:
but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.
Menschenfurcht bringt zu Fall;
wer sich aber auf den Herrn verlässt, wird beschützt.
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.So können wir getrost sagen: »Der Herr ist mein Helfer, ich werde mich nicht fürchten; was kann mir ein Mensch tun?«
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.Seid nicht geldgierig, und lasst euch genügen an dem, was da ist. Denn er hat gesagt: »Ich will dich nicht verlassen und nicht von dir weichen.«
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.Mein Gott aber wird all eurem Mangel abhelfen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.
He that handleth a matter wisely shall find good:
and whoso trusteth in the Lord, happy is he.
Wer auf das Wort merkt, der findet Glück;
und wohl dem, der sich auf den HERRN verlässt!
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat: Gott ist Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
In God I will praise his word,
in God I have put my trust;
I will not fear what flesh can do unto me.
Ich will Gottes Wort rühmen;
auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten.
Was können mir Menschen tun?
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.Ihr Lieben, glaubt nicht einem jeden Geist, sondern prüft die Geister, ob sie von Gott sind; denn viele falsche Propheten sind hinausgegangen in die Welt.
Trust in the Lord, and do good;
so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes,
bleibe im Lande und nähre dich redlich.
Oh how great is thy goodness,
which thou hast laid up for them that fear thee;
which thou hast wrought for them that trust in thee
before the sons of men!
Wie groß ist deine Güte, HERR,
die du bewahrt hast denen, die dich fürchten,
und erweisest vor den Menschen denen, die auf dich trauen!
Bible verse of the day
proverbs 27:12
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...