DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

26 Bible Verses about Truth

« Salmos 15:2-3 »
English Standard VersionAlmeida Revista e Corrigida
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend.Aquele que anda em sinceridade, e pratica a justiça, e fala verazmente segundo o seu coração; aquele que não difama com a sua língua, nem faz mal ao seu próximo, nem aceita nenhuma afronta contra o seu próximo.
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.
If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.”Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus discípulos e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ.Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo.
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.”Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida. Ninguém vem ao Pai senão por mim.
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem.
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth.Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.Deus é Espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.Escolhi o caminho da verdade; propus-me seguir os teus juízos.
But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “yes” be yes and your “no” be no, so that you may not fall under condemnation.Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim e não, não, para que não caiais em condenação.
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.E a unção que vós recebestes dele fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim nele permanecereis.
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.Segundo a sua vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.E sabemos que já o Filho de Deus é vindo e nos deu entendimento para conhecermos o que é verdadeiro; e no que é verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness.Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito da verdade, que procede do Pai, testificará de mim.
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.Todavia, digo-vos a verdade: que vos convém que eu vá, porque, se eu não for, o Consolador não virá a vós; mas, se eu for, enviar-vo-lo-ei.
Previous12Next
Bible verse of the day
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies