DailyVerses.net

27 Bible Verses about Truth

« Salmi 15:2-3 »
English Standard Version
Conferenza Episcopale Italiana

NIV KJV ESV NKJV
X
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend.Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino.
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.
If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.
So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.”Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli; conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità.
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.
Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ.Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo.
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.”Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me».
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono.
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth.Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.
But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “yes” be yes and your “no” be no, so that you may not fall under condemnation.Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.
But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.E quanto a voi, l'unzione che avete ricevuto da lui rimane in voi e non avete bisogno che alcuno vi ammaestri; ma come la sua unzione vi insegna ogni cosa, è veritiera e non mentisce, così state saldi in lui, come essa vi insegna.
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature.
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness.Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.Sappiamo anche che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero Dio. E noi siamo nel vero Dio e nel Figlio suo Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna.
Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci.
And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.
But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza.
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.

Lying lips are an abomination to the LORD,
but those who act faithfully are his delight.
Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore
che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
Previous12Next
Bible verse of the day
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name!
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies