DailyVerses.net

29 Bible Verses about Truth

« Psalm 15:2-3 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino.
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth.Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli; conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità.
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ.Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo.
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me».
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.E quanto a voi, l'unzione che avete ricevuto da lui rimane in voi e non avete bisogno che alcuno vi ammaestri; ma come la sua unzione vi insegna ogni cosa, è veritiera e non mentisce, così state saldi in lui, come essa vi insegna.
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature.
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.Sappiamo anche che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero Dio. E noi siamo nel vero Dio e nel Figlio suo Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci.
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me.Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza.
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.

Lying lips are abomination to the Lord: but they that deal truly are his delight.Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
Previous12Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies