DailyVerses.net

30 Bible Verses about Truth

« Psalm 15:2-3 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others.Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino.
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.
If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth.Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità.
To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.”Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli; conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.
Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo.
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me».
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see.La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono.
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.
The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
Keep your tongue from evil and your lips from telling lies.Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.
I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.
Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.E quanto a voi, l'unzione che avete ricevuto da lui rimane in voi e non avete bisogno che alcuno vi ammaestri; ma come la sua unzione vi insegna ogni cosa, è veritiera e non mentisce, così state saldi in lui, come essa vi insegna.
He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature.
For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does.Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci.
We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.Sappiamo anche che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero Dio. E noi siamo nel vero Dio e nel Figlio suo Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna.
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.
But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.
When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me.Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza.

The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
Previous12Next

Read more

Comments
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies